Beispiele für die Verwendung von "вводить мяч в игру" im Russischen
Команда "Боб Кэтс" НБА, которые недавно взяли Нейтана Скотта, сегодня вводит мяч в игру.
A full slate in the NBA kicks off tonight with the Charlotte Bobcats, who recently called up Nathan Scott.
Лучше вступать в игру после выплеска первых эмоций на отчёт
It's better to make a move after the stock's initial reaction to the report
Я до сих пор считаю, что ралли среды было 61,8% уровнем коррекции снижения 26 февраля-13 марта, и что медведи войдут в игру снова, двигая курс ниже 1,0610 (S1).
I still believe that Wednesday’s rally was a 61.8% retracement of the 26th of February – 13th of March decline, and that the bears will get into the game again, driving the rate below 1.0610 (S1).
Между прочим, я не могу забросить мяч в баскетбольную корзину в прыжке, но это не значит, что никто не может.
For the record, I can’t dunk a basketball but that doesn’t mean no one can. — —
Рискуя повториться, я все же хочу подчеркнуть, что краткосрочные движения цены по своей внутренней природе настолько сложны для прогнозирования, что я не верю в возможность, играя в игру «туда и обратно», получать такие же огромные прибыли, какие постепенно накапливаются у долгосрочных, в строгом смысле этого слова, держателей правильно выбранных акций.
At the risk of being repetitious, let me underscore my belief that the short-term price movements are so inherently tricky to predict that I do not believe it possible to play the in and out game and still make the enormous profits that have accrued again and again to the truly long-term holder of the right stocks.
Он явно передержал мяч в центре поля, вам так не кажется?
He held that ball too Long in center field, don't you think so?
Движение ниже линии поддержки 1165 (S2), вероятно, подтвердит, что медведи вернулись в игру и, возможно, нажмут на спусковой крючок для очередного теста на линии 1147 (S1).
A move below the support line of 1165 (S1) would probably confirm that the bears are back in the game and perhaps pull the trigger for another test at the 1147 (S2) line.
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Тем не менее, взглянуть на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы быть осторожным, относительно возможной коррекции, прежде чем медведи вновь вступят в игру.
However, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful that an upside corrective move could be in the works before the bears pull the trigger again.
Да, это неудача, но нам просто надо сменить тему разговора, вернуть мяч в на поле, и усилить нашу защиту базы.
Yes, this is a setback, but we simply need to change the conversation, get the ball back in our court, and shore up our support with the base.
Ставки против рубля вернулись в игру в течение нескольких минут 31 октября, и 5 ноября после оглашения новости банком рублевые «медведи» взяли ситуацию в свои руки.
Bets against the ruble were back on within minutes come October 31, and ruble bears went in for the kill on November 5 after the bank's announcement.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину.
Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
После этого акции пошли вниз, тем не менее их динамика характеризовалась колебательными движениями и, учитывая, что сегодня компания отчитается по квартальной прибыли, будет лучше, если вы займёте наблюдательную позицию и вступите в игру лишь после первой реакции бумаг на отчёт.
The stock did drop thereafter but has been choppy since and with today's earnings report looming large it's better to get on the sidelines and make a move after the stock's initial reaction to the report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung