Sentence examples of "вводя" in Russian with translation "enter"
Translations:
all1672
enter513
introduce443
type201
lead160
input149
key49
impose sanctions40
inject23
insert22
initiate22
enter into2
bring in2
instil2
gate in1
other translations43
Вводя очередную цифру, я ждал подтверждения от одного из членов семьи.
Each time I entered a digit, I waited for one of my family members to confirm that I got it right.
Не вводя действительный ключ продукта, программное обеспечение можно запустить 25 раз. Это называется льготным периодом.
Before you enter a valid Product Key, you can run the software 25 times, which is the grace period.
Пользователи, которые не получают соответствующие результаты поиска в окне справки, могут продолжить поиск в Интернете, не вводя критерии поиска повторно.
Users who cannot find appropriate search results by using the Help viewer can continue their searches on the web without re-entering the search terms.
Это значит, что вы можете переустановить Windows 10 того выпуска, на который у вашего устройства есть цифровая лицензия, не вводя ключ продукта.
This means you can reinstall the same edition of Windows 10 that your device has a digital license for without entering a product key.
Чтобы предотвратить отклонение обыкновенных сообщений, администраторы задают исключения для фильтра содержимого, вводя в конфигурацию агента фильтрации содержимого список адресов электронной почты получателей.
To prevent potentially legitimate messages from being rejected, the administrators set exceptions to content filtering by entering a list of recipient email addresses in the Content Filter agent configuration.
Они будут оказывать группам помощь, извлекая из различных баз данных имеющуюся информацию и вводя в них новую информацию (IIF, Keyfile и Zyindex) в Канцелярии Обвинителя.
They would assist the teams by extracting and entering information from and into various databases (IIF, Keyfile and Zyindex) in the Office of the Prosecutor.
Вы вводите ключ для другого продукта Microsoft?
Are you entering a product key for another Microsoft product?
Записи цен закупки номенклатур необходимо вводить вручную.
The item purchase price records must be manually entered.
Нельзя вручную вводить проводки в этот журнал.
You can’t manually enter transactions in this journal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert