Sentence examples of "верхних" in Russian with translation "upper"
Translations:
all2783
top1539
upper1063
high118
uppermost15
overhead14
outer5
upside4
other translations25
Я нашел трещины в костном углублении двоих верхних передних зубов жертвы.
I found fracturing around the bony wall socket of the victim's two upper front teeth.
Первоначальная инфекция может вызывать некоторое сворачивание верхних листьев, иногда сопровождаемое обесцвечиванием.
Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story.
Он говорил мне, что собирается работать сегодня на одном из верхних пилонов.
He told me he was going to be working in one of the upper pylons today.
Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов, часто вызываемых рефлексом Бабинского.
Neurological tests indicate upper and lower neuron degeneration, often eliciting the Babinski sign.
Распространенными явлениями являются диарея, инфекционные заболевания верхних дыхательных путей, малярия, лихорадка, сифилис и дизентерия.
Diarrhoea is very common, as are upper respiratory tract infections, malaria, fever, syphilis and dysentery.
Большая часть аварий «Союза» в последние годы связана с недоработками при модернизации верхних ступеней.
Most of the Soyuz failures in the last few years been traced back to funkiness in the rocket's revamped upper stages.
Они увидели, что сильнейшая эрозия почв и оползни случаются тогда, когда на верхних участках холмов вырубаются деревья.
They began to understand that as the upper levels of the hills were denuded of trees, so you've got this terrible soil erosion and mudslides.
Падение ниже отметки .8160, вероятно, откроет путь к .8100 или дну диапазона в верхних значениях .8000-х.
A drop below .8160 could expose the .8100 handle or the bottom of the channel in the upper-.8000s next.
К сожалению, речь идет о верхних ступенях ракеты-носителя " Ариан ", которые были запущены до применения процедур пассивации.
Unfortunately, the vehicles concerned were the upper stages of Ariane, which were launched before passivation measures could be applied.
И в Люси Кук, и в Джоселин Уэйд, были обнаружены следы железных опилок в верхних дыхательных путях.
Both Lucy Cooke and Jocelyn Wade had traces of iron filings in their upper respiratory system.
Эти концентрации в верхних частях данного суббассейна уже превышают предельно допустимые уровни (ПДК) для водной флоры и фауны.
These concentrations already exceed in the upper parts of the sub-basin the maximum allowable concentration (MAC) values for aquatic life.
При оценке нищеты среди рабочих в верхних пределах ключевым предположением является то, что все малоимущие трудоспособного возраста заняты.
In the upper estimate of working poverty, the key assumption is that all of the poor who are of working age are employed.
Для проведения научных экспериментов в верхних слоях атмосферы была создана двухступенчатая ракета KSR-II с двигателем твердого топлива.
KSR-II was a two-stage solid-propellant scientific rocket developed for scientific experiments in the upper atmosphere.
Некоторые вынужденные переселенцы по-прежнему страдают от раздражения кожи, лихорадки и заболеваний верхних дыхательных путей и нуждаются в медицинском обслуживании.
Some IDPs are still suffering from itching, fever and upper respiratory tract infections, so medical services are still essential.
Бета-ГХГ может обладать способностью к биоаккумуляции и биоусилению в биоте и арктических пищевых сетях, особенно на верхних трофических уровнях.
Beta-HCH may bioaccumulate and biomagnify in biota and Arctic food webs, especially in upper trophic levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert