Sentence examples of "видах" in Russian with translation "sort"
Translations:
all11731
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
kinds423
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
spp1
other translations358
Нелегальная наркоэкономика воспроизводит себя в самых разных видах.
The illicit narco economy creates a virtuous commercial circle of sorts.
Но и те, в свою очередь, состоят во всевозможных отношениях - брачных, супружеских, дружеских и прочих видах связей.
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships: marriage and spousal and friendship and other sorts of ties.
А сегодня хёрди-гёрди используется во всех видах музыки - народной, танцевальной, современной, и поп-музыке с элементами этно - в Великобритании, Франции, Испании и в Италии.
And today, the hurdy-gurdy is used in all sorts of music - traditional folk music, dance, contemporary and world music - in the U.K., in France, in Spain and in Italy.
В Дании девочки и мальчики, женщины и мужчины пользуются равными правами и имеют равные возможности в области образования на всех уровнях- от дошкольного до высшего образования, во всех видах профессиональной подготовки и профессиональной ориентации, а также в области образования на протяжении всей жизни в свободное время.
In Denmark girls and boys, women and men enjoy equal right to and equal opportunities at all level from pre-school to higher education, in all sorts of training and vocational guidance and in adult and lifelong education during leisure time.
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen.
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду?
But what sort of competitiveness do they have in mind?
Это была кареглазая девушка, вроде умненькая на вид.
It was a brown-eyed girl, sort of clever-looking.
Откройте меню Вид, выберите Сортировать, а затем — Размер.
Select the View menu, select Sort by, and then select Size.
Есть другой вид - это типа "носки в коробке".
The other type of handshake is that sort of "sock in a cart".
Такой вид наследования может значительно изменить функционирование организма.
And this sort of inheritance can make a meaningful difference in how an organism works.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов.
There's all sorts of wonderful cases of species.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Мы вылетим отсюда, просто, чтобы увидеть вид этой оболочки.
We'll fly outside it here, just to see this sort of containment.
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо?
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert