Exemplos de uso de "вклад" em russo

<>
Благодарим Вас за Ваш вклад. We thank you for your contribution.
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Я бы хотел сделать вклад. I'd like to make a deposit, please.
И это мой вклад в этот проект. And that's what I'm now contributing to this.
Партнер должен иметь личный минимальный вклад в компании. The partner has to have a personal minimum investment with the company.
Кроме того, тот вклад, который люди делают в рыночную систему, включает в себя не только их врожденные качества, но также их стартовые позиции, которые радикально различаются. Moreover, the endowments that people bring with them to the market include not just their own innate qualities, but their starting positions, which are radically unequal.
И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь. And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging.
Я даже сделаю щедрый вклад. I'll even make a generous contribution.
Это внесло значительный вклад в основанную на экспорте экономику Германии. It is a critical input for Germany's export-based manufacturing economy.
Нажмите на кнопку «Новый вклад». Click on «New deposit».
Наконец, массовая миграция вносит свой вклад в региональную нестабильность. One last problem is contributing to the region’s anxieties: massive migration.
Это - инвестиции в молодых - то, что делает нас великими и позволяет вносить свой вклад. And that's the kind of thing - the investment in the young - that makes us great, allows us to contribute.
И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка. And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song.
Она делает вклад в общество. She's making a contribution to society.
Сотрудники различных международных учреждений также внесли ценный вклад в этот процесс. Members of various international agencies also made valuable inputs to the process.
Мы сделали вам вклад, как обычно. We've made your usual deposit.
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part.
Пользователи могут настроить различные налоговые группы номенклатур и назначить правильный тип отчетности (номенклатура, услуга или вклад). Users can set up different item sales tax groups and assign the correct reporting type (item, service, or investment).
В партнерстве с неправительственной организацией Мали «Прометей» ФВСЖ включил в декабре 2006 года в программу работы своей секции по вопросам женщин проект микрокредитования в области овцеводства в качестве инновационного проекта, демонстрирующего, как можно иным образом внести вклад в расширение экономических возможностей сельских женщин. WWSF added in December 2006 to its women's section the Mali micro-credit sheep project in partnership with the Mali NGO Prométhée, as a transformation project in how to make gifts differently for the economic empowerment of rural women.
Эти волонтеры сделали огромный вклад. These volunteers have made an enormous contribution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.