Sentence examples of "включится" in Russian

<>
Translations: all35 turn on13 join6 other translations16
Надеемся, что пробуждающий механизм включится. Let us hope the alarm clock goes off.
При этом также включится автоматическое продление. This will also turn auto-renew on.
Парень не может включится за его брата? A guy can't step in for his brother?
Скоро все отрубится и никогда не включится. It's going to turn off, and it will never turn back on.
Всё выключится, и никогда больше не включится. It's gonna turn off, and it will never, ever turn back on.
Содержимое в отчете PivotTable включится, чтобы его можно было изменить. This enables the content in the PivotTable report, so that you can modify it.
Если мы намажем раствором днище кофейника, то когда нагреватель включится. If we can get rubber cement in the bottom of that coffeepot, when the burner goes on.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней. And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives.
Ты сказал, что у нас 30 секунд, хотя знал, что генератор включИтся раньше. You told them they had 30 seconds to get across when you knew the generator was going to kick in sooner.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
У меня было такое ощущение, что чем быстрее Рик включится в этот процесс, тем лучше. My sense was that the sooner Rick could be part of the process, the better.
Когда он по-настоящему проголодается, его природный инстинкт выживания включится, если ты еще не задавила его окончательно. When he gets hungry enough, his natural survival instinct will kick in, if you haven't already beat it out of him.
Мы должны объяснить, у Фольксвагена непостоянный полный привод который включится, как только сенсоры поймут, что он теряет контроль. We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control.
Если на следующее утро вы попытаетесь перевести консоль из спящего режима в рабочий, произнеся "Xbox, включись", то она не включится. The next morning, you may try to wake up Xbox by saying “Xbox On,” but nothing will happen.
Если замок все еще действует когда включится энергия запасного генератора, мы никогда не сможем открыть эту дверь, мы никогда не вернем наших людей назад. If the lock is still functioning when that backup power kicks in, we'll never get that door open, we'll never get our people back.
И тогда многим казалось, что мир вот-вот включится еще в одну новую количественную гонку вооружений и на этот раз это будет происходить в космическом пространстве. It appeared to many then as though the world was about to embark on another new quantitative arms race and this time it would be in outer space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.