Sentence examples of "возвращаемой" in Russian with translation "return"
Translations:
all1215
return1036
recover60
restore39
get back18
bring back15
reclaim10
regain9
remand9
take back5
bounce4
turn back2
hand back2
transfer back2
pass back1
recapture1
recommit1
other translations1
Найдите в сетке Чеки строку, которая соответствует возвращаемой номенклатуре, а затем установите флажок в столбце Выбрать для прибытия.
In the Receipts grid, locate the line that matches the item being returned, and then select the check box in the Select for arrival column.
Например, если текущим календарем является Хиджра, а возвращаемой частью даты — год, значение года будет соответствовать году в календаре Хиджра.
For example, if the current calendar is Hijri and the date part to be returned is the year, the year value is a Hijri year.
Обязательство по договору продажи или покупки на эту номенклатуру автоматически корректируется, чтобы отразить изменения в количестве или объеме возвращаемой номенклатуры.
The sales or purchase agreement commitment for that item is automatically adjusted to reflect the change in the quantity or the amount when an item is returned.
В целях дальнейшего повышения качества обслуживания клиентов СОП планирует работать в более тесном контакте с национальными комитетами в интересах проведения анализа всей цепи поставок и выявления новых путей автоматизации производства и повышения эффективности различных этапов операций: от размещения заказа и его выполнения до управления запасами возвращаемой продукции.
To provide further improvements in customer service, OSS plans to work more closely with National Committees to review the entire supply chain and identify new ways to automate and increase the efficiency of the various phases of operations, from order placement to order fulfilment to stock management of returns.
Консолидация может быть уместной в случаях, когда она ведет к увеличению стоимости, возвращаемой кредиторам, будь то в силу структурных отношений между членами группы и порядка, в котором они осуществляют коммерческие и финансовые операции между собой, или в силу стоимости активов, являющихся общими для всей группы, таких как интеллектуальная собственность в производственном процессе, в котором участвуют многочисленные члены группы, и в продукте этого процесса.
Consolidation might be appropriate where it leads to greater return of value for creditors, either because of the structural relationship between the members of the group and their conduct of business and financial relationships or because of the value of assets common to the whole group, such as intellectual property in both a process conducted across numerous group members and the product of that process.
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество.
Returned items represent a negative quantity.
Возвращает записи транзакций, выполненных вчера.
Returns records of transactions that took place the day before the current day.
Возвращает мультиномиальный коэффициент множества чисел.
Returns the multinomial of a set of numbers
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert