Sentence examples of "возрастом" in Russian with translation "age"
Как твои ножки становятся все прекраснее с возрастом?
How come your feet becomes more beautiful with age?
Можно было бы объяснить ретроградный менталитет Трампа его возрастом.
One might attribute Trump’s backward-looking mindset to his age.
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Age is another thing when our attitude toward our appearance changes.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age.
Высказаны смутные идеи о предотвращении страданий, вызванных заболеваниями, развивающимися с возрастом.
Vague ideas are expressed about the prevention of suffering caused by age-related diseases.
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
And of course, these transcend age, race, culture, gender.
Если бы это было возрастом вселенной, то это возраст жизни на Земле.
If that was the age of the universe, then this is the age of life on Earth.
Также как эта плоть розова сейчас она станет серой и морщинистой с возрастом.
Just as this flesh is pink now so it will turn gray and wrinkle with age.
Личные идентификаторы, такие, как дата рождения и адрес, заменяются возрастом, контрольной датой и PIN-адресом.
Personal identifiers, such as date of birth and address, are replaced by age at the reference date and RIN-address.
На самом деле, сдвиги в социальных и экономических областях нарушили связь между возрастом и иждивением.
In fact, social and economic shifts have broken the link between age and dependency.
связанных с возрастом; и он не полный. Так вот, я утверждаю, что список в середине - исчерпывающий.
It's a list of types of pathology that are age-related, and it's just an incomplete list.
Уже в 14 она часто напивалась, а с возрастом научилась пить, не пьянея, как ирландский докер.
A casual drinker by the age of 14, Polly quickly developed a tolerance usually reserved for lrish dockworkers.
показали, что колебания степени дефолиации объясняются главным образом возрастом деревьев, экстремальными погодными явлениями и биотическими факторами.
have shown that the variation in defoliation is mainly explained by tree age, weather extremes and biotic factors.
В категории специалистов и выше более продолжительный срок службы директоров коррелируется с их более высоким средним возрастом.
In the Professional category and above, the longer service time for directors correlates with their higher average age.
Для многих, включая некоторых ученых, "развивающийся с возрастом" означает то же самое, что и "зависимый от возраста".
For many, including some scientists, "age related" means the same as "age dependent."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert