Sentence examples of "войдем" in Russian with translation "enter"

<>
На странице "Давайте войдем" введите адрес электронной почты своей рабочей или учебной учетной записи Enter your work or school email on the Let's get you signed in page
5. На странице Давайте войдем введите свою рабочую или учебную учетную запись и нажмите кнопку Далее. 5. On the Let's get you signed in page, enter your work or school account > Next.
Если мы войдем около 84.00, то это даст нам очень хорошее соотношение риска к прибыли. If one entered near the current market price of 84.00, this makes for a very strong risk-to-reward ratio.
Цена входа - не дальше 300 пипсов от базисной линии, поскольку она, вероятно, откатится назад к линии, если мы войдем в расширенное движение. -Entry price is not more than 300 pips away from base line as it will likely whip back to the line if we enter on an extended move.
Ну а на следующий год, если мы ничего не сделаем, нам, пожалуй, удастся, благодаря магической способности искажать реальность, какой, похоже, обладают кое-какие делегации, подготовить документ, где мы изложим серию событий, которые никогда не имели места, и тем самым войдем в " страну чудес ", упоминавшуюся уважаемым послом Румынии несколько месяцев назад. Perhaps next year, if we do nothing, we will manage, thanks to this magical ability which some delegations seem to possess to distort reality, to prepare a document where we set down a series of events which never took place and thus enter into that wonderland which the distinguished Ambassador of Romania mentioned a few months ago.
Войди в следующую дверь справа. Enter the next service door on your right.
Все двойки могут теперь войти. All deuces may now enter.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Кто-то вошёл в комнату. Someone entered the room.
Он вошёл в мою комнату. He entered my room.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Богатые не войдут в Царствие Небесное. The rich can't enter the Kingdom of Heaven.
Они войдут с южной стороны аллеи. They'll enter through the south side's alley.
Ждём, пока войдёт и закроет дверь. We hope to enter it, We close the door.
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти. Some seals keep vampires from entering.
Затем введите пароль и нажмите Войти. Then, you'll enter your password and select Sign in.
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Я читал письмо, когда он вошёл. I was reading a letter when he entered.
Никто не войдет в вагончик без приглашения. Nobody enters a caravan without being invited.
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.