Sentence examples of "вооружённых силах" in Russian with translation "armed force"
Translations:
all3172
armed force1302
armed forces1287
military541
armed service16
other translations26
обеспечение командования вооруженными силами и их развертывание;
The command and deployment of the armed forces
Вооружённые силы России приведены в состояние повышенной боеготовности.
The Russian armed forces have been put on high alert.
В мирное время он является главнокомандующим вооруженных сил.
In times of peace, he is the commander-in-chief of the armed forces.
Осуществление контроля за деятельностью вооруженных сил правительства Судана.
Control activities of the Government of the Sudan armed forces.
Развитие культуры уважения прав человека в вооруженных силах
Strengthening the human rights culture within the armed forces
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized.
использование вооруженных сил в тотальной войне против дилеров наркотиков.
using the armed forces to launch an all-out drive against drug dealers.
Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland.
Нам не нужно встречать каждую новую геополитическую угрозу нашими вооруженными силами.
We don’t have to meet every geopolitical challenge with our armed forces.
Генерал Мохамед Нур Галаль, командующий Вооруженными силами (хавийя: хабр-гедир: айр)
General Mohamed Nur Galal, Commander Armed Forces (Hawiye: Habr Gedir: Ayr)
Отношения между конголезскими вооруженными силами и силами КОД остаются весьма напряженными.
Tension between the Congolese armed forces and the forces of RCD remains high.
В эти показатели входят все оперативные расходы на содержание вооруженных сил.
Those percentages include all operating expenses of our armed forces.
Новое правительство единства должно настоять на создании единых объёдинённых вооружённых сил.
The new unity government must insist on the creation of a single, united armed force.
Кроме того, израильские вооруженные силы нарушили право соответствующих семей на достаточное жилище.
The Israeli armed forces furthermore violated the right to adequate housing of the families concerned.
Инвесторы там сделали ставку на мирное соглашение с Революционными вооруженными силами Колумбии.
Investors were betting on a peace deal with the Revolutary Armed Forces of Colombia at the time.
В августе прошлого года он «отсортировал» руководителей Верховного совета вооруженных сил (ВСВС).
Last August, he culled the leaders of the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF).
Правительство осуждает все акты беззакония, совершаемые сотрудниками полиции и представителями вооруженных сил.
The Government condemned all acts of lawlessness by members of the police and the armed forces.
Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы.
France signed up for membership but later refused to submit her armed forces to NATO's central command.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert