Sentence examples of "воспользовалось" in Russian
Издание WIRED воспользовалось возможностью обсудить новый план с самим Цукербергом, с которым наш репортер встретился в Менло-Парке компании.
So WIRED welcomed the opportunity to discuss the plan face-to-face with Zuckerberg on the company’s Menlo Park, California campus.
Добровольная репатриация или возвращение оставалась долгосрочным решением, которым воспользовалось наибольшее число беженцев и ВПЛ, тогда как переселение по-прежнему являлось одним из ключевых инструментов международной защиты и разделения ответственности, равно как и важным долгосрочным решением для беженцев.
Voluntary repatriation or return continued to be the durable solution which benefited the largest number of refugees and IDPs while resettlement remained a key instrument of international protection and responsibility sharing, and an important durable solution for refugees.
Многие задают вопрос, почему иракское правительство в полной мере не воспользовалось последней предоставленной ему Советом возможностью для активного и искреннего сотрудничества — причем не только по процедуре, но и по существу — с инспекторами, направленными Советом для обезвреживания оружия массового уничтожения Ирака.
Many people ask why the Iraqi Government did not take full advantage of the last chance they were given by the Council, by cooperating actively, wholeheartedly — in substance as well as procedure — with the inspectors that the Council sent to ensure that Iraq was disarmed of weapons of mass destruction.
Г-жа Тан спрашивает, сколько сельских женщин воспользовалось государственным социальным страхованием и социальным обеспечением в чрезвычайно трудный период, последовавший за стихийными бедствиями, которые, очевидно, разрушили сельскую экономику, и какие пособия в натуральной форме и в каких количествах они получили от системы социального страхования.
Ms. Tan asked how many rural women had benefited from State social insurance and social security in the very difficult period following the natural disasters that must have devastated the rural economy, and what sort of benefits in kind and what amounts of social insurance they had received.
Нью-Йоркское отделение не воспользовалось возможностью консолидации банковских счетов в соответствии с подходом, применяемым УВКБ, которое имеет счета в другом банке в Нью-Йорке, или аналогичной возможностью на уровне системы Организации Объединенных Наций, хотя Организация Объединенных Наций, ее фонды и программы имеют множество счетов с существенным сальдо в том же банке.
The New York Office did not benefit from a consolidated banking approach by UNHCR, which has accounts with another bank in New York, nor did it benefit from such an approach at the United Nations-system level, while the United Nations, its funds and programmes maintain a large number of accounts, with significant balances, at the same bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert