Sentence examples of "восстановлений" in Russian

<>
Взаимосвязь между уровнем безработицы и уровнем вакансий соответствует примерам во время предыдущих восстановлений. The relationship between the unemployment rate and the job vacancy rate is consistent with patterns in previous recoveries.
Превышено допустимое максимальное число восстановлений этого элемента You’ve exhausted the maximum number of times you can restore this item.
Пессимизм в отношении медленных восстановлений национальных экономик в развитых странах мира является причиной, по которой аналитики объединяют плохое внутреннее и региональное управление с плохим глобальным управлением. Pessimism about slow national recoveries in the developed world is causing analysts to conflate poor domestic and regional governance with poor global governance.
Безработное восстановление и маниакальная политика Jobless Recoveries and Manic Policies
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
Кроме того, ты оплатишь восстановление беседки. In addition, you will pay for the restoration of the pergola.
Восстановление удаленного файла или папки To restore a deleted file or folder
восстановление всемирного доверия и уважения. restoring global trust and respect.
Восстановление из руин после Каддафи Rebuilding the Ruins of Qaddafi
Восстановление функции поиска в Outlook Outlook Search Repair
Нажмите на ссылку Восстановление пароля. Click Recovering your password.
Он хочет обменять информацию на восстановление в стае. He wants to trade information he has for reinstatement into the Pack.
Восстановление баланса "сбережения-инвестиции" в Америке подразумевает уменьшение мирового совокупного спроса примерно на 800 миллиардов долларов США. Restoring America's savings-investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around $800 billion.
Первое - это восстановление единства нашей страны. The first is repairing our country's unity.
На дневном графике цена по-прежнему торгуется ниже 50% уровня восстановления от снижения 22 января – 17 марта. On the daily chart the price is still trading below the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline.
Однако сегодня экономисты рассчитывают на уверенное восстановление. In fact, economists see a solid rebound for today's release.
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору. Regaining a well-functioning capitalism may be a steep mountain to climb.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв. In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.