Exemples d'utilisation de "врагами" en russe
Они считали американцев противниками, но не врагами».
They viewed the Americans as adversaries, but not really enemies.”
Как следствие, все несогласные становятся врагами народа.
By implication, all dissenters are enemies of the people.
Он постоянно рисует себя окруженным корыстолюбивыми врагами.
He will consistently portray himself as besieged by self-serving enemies.
Налоговые инспекторы обычно были врагами общества номер один;
Tax collectors used to be Public Enemy Number One;
Слухи подогреваются моими врагами, сеющими сомнение и страх.
Rumors encouraged by my enemies to spread doubt and fear.
скорее, это борьба против страха перед неизвестными врагами;
rather, it is a struggle against the fear of unknown enemies;
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами.
Listen to who is declaring that we are his enemies.
Ты оскорбляешь мой бизнес, деля хлеб с моими врагами.
You belittle my business, break bread with my enemies.
Для них Америка и Запад остаются врагами номер один.
For them, America and the West remain the ultimate enemy.
Настоящий мир предполагает соглашение между врагами, а не друзьями.
Real peace presupposes agreement between enemies, not friends.
Обмен заключенными между врагами часто является прелюдией к политическому примирению.
The exchange of prisoners between enemies is often a prelude to political reconciliation.
Существуют люди отличающиеся от вас. Люди, кого теперь вы называете врагами,
There are people not like you - people who you now call enemies.
Так если глобализация находится в опасности, кто является ее реальными врагами?
So if globalization is in danger, who are its real enemies?
Днем они улыбались и здоровались, а по ночам становились нашими врагами.
In the daytime, they were smiling and saying hello, but at night they were our enemies.
В демократических странах жизненно важно бороться с врагами демократии демократическими средствами.
In democratic countries, it is vital that democracy’s enemies be fought with democratic means.
Впервые я встретился с людьми, которые должны были быть моими врагами.
I met with people that are supposed to be my enemies for the first time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité