Sentence examples of "всю" in Russian with translation "full"
Translations:
all81125
all74244
entire2901
full1396
total757
whole of129
every one51
whole lot19
totaling8
totalling3
other translations1617
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Italy and Spain expose the full extent of Europe's vulnerability.
По умолчанию выбран макет «Слайды размером во всю страницу».
Until I choose a different layout, the one that is selected is Full Page Slides.
Позволить нам обоим войти, а я возьму всю ответственность на себя.
Allow us both in, and I will take full responsibility.
Алекс, учитывая твою зарплату, займет 20 лет, чтобы выплатить всю сумму!
Alex, based on your current salary, it's gonna take you 20 years to pay off the full amount!
Любые дальнейшие провокации навлекут на Северную Корею всю мощь санкций ООН.
Any further provocation will bring the full force of the organization’s sanctions to bear.
Я сравню макет «1 слайд» с параметром «Слайды размером во всю страницу».
I'll compare the 1 Slide layout here with the Full Page Slides layout.
И когда мы научимся это делать, мы сможем воспроизвести всю последовательность ДНК.
And when we learn how to close the gene gaps, then we can put a full string of DNA together.
Клиент оплачивает услуги вашей организации на всю сумму вашей накладной по проекту.
The customer pays your organization the full amount of the project invoice.
Затем в разделе Макет печати выберите вариант Слайды размером во всю страницу.
Then, under Print Layout, select Full Page Slides.
Если вы выберете «Включить всю публикацию», к фото будет добавлена подпись из публикации.
If you select 'include full post' you will be including the caption from the Post.
После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины.
After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men.
Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall.
А Вайсберг получил не просто "в сотрудничестве с", а всю честь соавторства, которое дает союз "и".
Weisberg is not given a mere "with," but the full credit of a co-author that the word "and" delivers.
И я пытался тормозить, но дроссель был открыт на всю, я потерял контроль и потерпел аварию.
So I was braking, trying to brake, but with the throttle off, my bike was full open and I crashed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert