Sentence examples of "вторая лучшая команда" in Russian
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда!
So let the games begin, and may the best team win.
Знаете, мы самая лучшая команда саперов в городе.
You know, we actually train the bomb squad in this city.
Порой меня спрашивают, кто был лучшим игроком или какой была лучшая команда.
Sometimes I'm asked who was the best player I had, or the best teams.
Даже лучшая в мире команда исследователей не принесет корпорации ничего, кроме статьи пассивов в ее балансе, если будет разрабатывать продукты, не находящие спроса.
The best corporate research team in the world can become nothing but a liability if it develops only products that cannot be readily sold.
У них была лучшая командная работа, и они показали, что команда людей и компьютеров, работая вместе, может победить любой компьютер или человека, работающих поодиночке.
What they had was better teamwork, and they showed that a team of humans and computers, working together, could beat any computer or any human working alone.
Вторая команда удаляет пользователя Ann Beebe (с использованием свойства LegacyExchangeDN) из списка исходных почтовых ящиков.
The second command removes the user Ann Beebe (by specifying the value of the LegacyExchangeDN property) from the list of source mailboxes.
Знаете, в Лондоне у нас была вторая команда, которая работала в ночную смену, и снимала контрольные отпечатки всех подозреваемых.
You know, back in London we'd have a second team working throughout the night, getting exclusion prints from all the suspects.
Вторая команда добавляет этих пользователей в группу рассылки "Vancouver Users".
The second command adds these users to the Vancouver Users distribution group.
Вторая команда скрывает группу из общей адресной книги.
The second command hides the group from the shared address book.
Лучшая получает 50% счета, вторая получает 40% счета, третья 30% и т.д.
Best gets 50% of account to trade with 2nd gets 40. 3rd gets 30, etc.
Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
Is the 1990 World National Team the best you've ever seen?
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert