Exemples d'utilisation de "выбираешь" en russe
Traductions:
tous1380
choose698
select468
pick103
elect39
decide26
opt25
vote7
single out4
sample3
fetch2
autres traductions5
Выбираешь имя, подсвечиваешь человека и потом ПУФ, прямо в корзину.
You select a name, highlight the person and then poof, straight into the trash.
Кого ты, в итоге, выбираешь кормить, тот и побеждает.
The one you choose to feed in the end is the one who wins the fight.
Корки, ты всегда выбираешь лучшее, но ты же видишь, мы на середине военного трибунала.
Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, we're in the middle of a military tribunal.
Но ты уже должен был понять, Дэйв, Не ты выбираешь соевый соус.
But you should have figured out by now, you don't choose the Soy Sauce.
Ты выбираешь место и время, и тебе присылают фотографию бородавки на спине жабы или, в нашем случае, вскопанный участок земли в Ойстер Бэй.
You pick a time and place, we send you a photo of the ass hairs on a frog, or in this case, disturbed plots of earth in Oyster Bay.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке.
You could help a friend, but instead, you're choosing the hot girl in the tight tank top.
Выбираем маркетинговый бюджет, над которым работали.
I’ll select the marketing budget file I’ve been working on.
Почему мы не выбираем членов правительства, беря за основу сострадание, что позволило бы нам всем жить в более милосердном мире?
Why don't we vote for people in our government based on compassion, so that we can have a more caring world?
Режим образца — режим образца теперь включает дополнительные отчеты и позволяет выбирать образцы отчетов по роли.
Sample mode – The sample mode now includes additional reports and lets you select sample reports by role.
Если уж выбирать, то я за "Fetch Live, All Over Your Face", потому что на ней все твои хиты.
If I had to pick, I would say Fetch Live, All Over Your Face because that one has all your hits.
Работник выбирает продукт и категории закупок.
A worker selects a product from a procurement category.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité