Sentence examples of "выбросам" in Russian with translation "emissions"
Translations:
all8380
emission4724
emissions3221
release331
discharge35
ejection18
outlier16
blowout5
surge4
discharging2
other translations24
В этом году Китай превзойдет США по выбросам парниковых газов.
This year, China will surpass the US in emissions of greenhouse gases.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (ВВЦ)
Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle Emissions (OCE)
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам из внедорожной подвижной техники (ВПТ)
Informal meeting of the GRPE working group on the emissions of non-road mobile machinery (NRMM)
Правила содержат также требования к выбросам выхлопных газов и шуму, производимому судами.
The Regulations also set out requirements for vessels'exhaust fumes and noise emissions.
Фактически, их совокупные выбросы в этом году эквивалентны нашим выбросам в 1965 году.
And actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965.
Таблица 30: Учреждения/организации, участвующие в программе испытаний по подтверждению результатов по выбросам
Table 30: Institutes/organisations participating on the emissions validation test programme
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ)
Informal meeting of the GRPE working group on the emissions of non-road mobile machinery (NRMM)
Краткий общий обзор данных по выбросам, как отмечается в пункте 8 статьи 3, приводится ниже.
A short overview of emissions data as noted in article 3, para 8, is presented below.
Президиум отметил предложение агентства " Umweltbundesamt Wien " об изучении возможности его превращения в такой центр по выбросам.
The Bureau noted that Umweltbundesamt Wien had offered to explore the possibility of becoming such an emissions centre.
Было принято решение отложить принятие окончательного решения до завершения анализа результатов испытаний по подтверждению данных по выбросам.
It was decided to postpone a final decision till the analysis of the emissions validation test results will have been finished.
Национальные цели по выбросам, являются добровольными, а не вписанными в соглашение, поэтому они не являются юридически обязательными.
National emissions targets are voluntary, rather than inscribed in the agreement, so they are not legally binding.
Кроме того, все четыре перечисленных технологических процесса приводят к образованию сточных вод, отходящей теплоты и атмосферным выбросам.
In addition, wastewater, waste heat and atmospheric emissions are generated by all four processes.
Эти гтп были разработаны неофициальной рабочей группой GRPE по выбросам вне цикла испытаний (рабочая группа по ВВЦ).
The OCE gtr was developed by the GRPE informal working group on Off-Cycle Emissions (the OCE working group).
Таблица 39: Данные испытаний по подтверждению результатов по выбросам CO2 (значения, замеренные по выхлопным газам) в г/км
Table 39: Results of the emissions validation tests for CO2 (measured values from the exhaust gas) in g/km
Таблица 35: Данные испытаний по подтверждению результатов по выбросам CO2 (значения, замеренные по выхлопным газам) в г/испытание
Table 35: Results of the emissions validation tests for CO2 (measured values from the exhaust gas) in g/test
Предложение в отношении новой Директивы ЕС по промышленным выбросам (комплексное предотвращение и ограничение загрязнения) было принято в 2007 году.
A proposal for a new EU Directive on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) was adopted in 2007.
Только путь глубокой декарбонизации сдвинет экономику к необходимой стадии декарбонизации к 2050 и к нулевым чистым выбросам к 2070 году.
Only the deep-decarbonization pathway gets the economy to the necessary stage of decarbonization by 2050 and to zero net emissions by 2070.
Он также напомнил, что недавно была принята директива ЕС по выбросам из внедорожной мобильной техники, которая полностью соответствует требованиям США.
He also mentioned that an EU Directive on emissions from non-road mobile machinery had recently been adopted, totally in line with the U.S. requirements.
предложить создать центр по выбросам, как указано в приложении II, и принять предложение агентства " Umweltbundesamt Wien " о выполнении функций такого центра;
Propose to establish a centre on emissions as outlined in Annex II, and accept the offer by Umweltbundesamt Wien to act as such a centre;
Но развивающиеся страны обеспокоены тем, что новое глобальное соглашение по выбросам парниковых газов, подобно многим другим международным соглашениям, поставит их в невыгодное положение.
But developing countries worry that a new global agreement on emissions, like so many other international agreements, will leave them in a disadvantageous position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert