Sentence examples of "выделенный текст" in Russian

<>
Найти выделенный текст с помощью панели поиска When Find Bar is open, search for selected text
Нажмите кнопку Тема и введите отчет, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click Subject and type report to replace the highlighted text in the search box.
Чтобы удалить выделенный текст или символы перед курсором, коснитесь элемента. To delete text, tap to delete either selected text or the characters before the cursor.
Нажмите кнопку От и введите Ольга, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click From and type Sara to replace the highlighted text in the search box.
Щелкайте эту стрелку, пока выделенный текст не переместится в нужное положение. Continue to click the down arrow until the selected text is positioned where you want it in the left margin.
Найдя нужное место в документе, нажмите кнопку Заменить, чтобы изменить выделенный текст, или кнопку Заменить все, если вы хотите изменить все его вхождения в файле. When you're ready, select Replace to change the highlighted text or select Replace All if you'd like to change wherever this text shows up in your file.
Нажимайте кнопку Уменьшить отступ, пока выделенный текст не переместится в нужное положение. Continue to click Decrease Indent until the selected text is positioned where you want it in the left margin.
С помощью клавиши BACKSPACE можно удалить символ, расположенный перед курсором, или выделенный текст. Press Backspace to delete the character before the cursor, or the selected text.
Обратите внимание, что в Word выделенный текст помещается на отдельной странице, а окружающий текст — на других. Note that Word puts selected text on its own page, and the surrounding text on separate pages.
Щелкните выделенный текст правой кнопкой мыши и выберите Язык, чтобы указать язык, который используется при проверке правописания для выделенного текста. Right-click the selected text, and choose Set Language to specify the language to use when you check spelling on your selected text.
Заменить выделенный жирным шрифтом текст «и сокращения масштабов нищеты с уделением особого внимания проблеме неравенства полов» словами «и сокращения масштабов нищеты с уделением особого внимания имущественному неравноправию женщин». Replace the text in bold type reading “and reduce poverty with a focus on gender inequality” with the words “and reduce poverty particularly with a focus on reducing gender inequality, in this regard”.
Предложенный текст, выделенный жирным шрифтом, был заключен в квадратные скобки, и к следующей сессии представитель Бельгии представит уточняющее предложение. The text proposed in bold was placed in square brackets and the representative of Belgium will submit a proposal to clarify the situation to the next session.
Если больше нет замечаний, он будет исходить из того, что члены Комитета желают принять пункт 22, исключив текст, выделенный жирным шрифтом, и заменив его альтернативным предложением г-на Келина в квадратных скобках. In the absence of further comments, he took it that the Committee wished to adopt paragraph 22, having deleted the text in bold and replaced it by Mr. Kälin's alternative proposal in square brackets.
Текст, выделенный полужирным шрифтом и без квадратных скобок, означает предложения, внесенные во время неофициальных консультаций одной или несколькими делегациями или координатором, которые снискали широкую поддержку на неформальной и предварительной основе и/или не натолкнулись на возражения какой-либо делегации. Text in bold and without brackets corresponds to proposals made during the informal consultations by one or more delegations or the coordinator which found broad support on an informal and preliminary basis and/or were not opposed by any delegation.
нажатие левой кнопки мыши на выделенном объекте и удержание с последующим перемещением позволяет перемещать выделенный объект; clicking with the left mouse button on the selected object and holding of it with the subsequent moving allows to move the selected object;
Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая. The new secretary types faster than the old one.
Удалить выделенный объект Delete Selected Object
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой. I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Например, в Composer Facebook отображается выделенный серым цветом вопрос «О чем вы думаете?». For example, Facebook's composer uses grey scale text to ask “What's on your mind?”
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.