Sentence examples of "вызвавший" in Russian with translation "cause"

<>
Уиндом Эрл устроил взрыв, вызвавший перебой с электричеством. Windom Earle engineered the explosion that caused the power outage.
Вид бактерий, вызвавший, в конце концов, смерть британского офицера полиции в 1941 г., имел бы знак Ч, стоявший рядом не только с пенициллином, но и со всеми доступными сейчас антибиотиками. The strain that ultimately caused the fatality of the British police officer of 1941 would have had S written next to not only penicillin, but each of the antibiotics we now have available.
В июле 2004 года на островах Тристан-да-Кунья в течение шести недель отмечались колебания почвы, которые напомнили некоторым жителям островов период сейсмической активности 1961 года, вызвавший массовую эвакуацию населения. In July 2004, the islands of Tristan da Cunha experienced six weeks of tremors, causing some of the islands'residents to recall the seismic activity of 1961, which caused a mass evacuation.
Кроме того, на оператора заброшенной скважины не возлагается ответственность за ущерб от загрязнения, если он докажет, что инцидент, вызвавший ущерб, произошел более чем через пять лет после оставления скважины по уполномочию и в соответствии с требованиями контролирующего государства. Furthermore, the operator of an abandoned well is not liable for pollution damage if he proves that the incident which caused the damage occurred more than five years after the date on which the well was abandoned under the authority and in accordance with the requirements of the controlling State.
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. The Internet has caused a boom in these speculations.
Необдуманный поступок вызвал настоящее горе. Inconsiderate behavior caused real heartbreak.
Она закоротила и вызвала пожар. Just shorted and caused the fire.
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни? Which have caused atmospheric disturbances, the lights?
Итак, что же вызвало эмболию? So, what caused the embolism?
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Это вызвало явное нервное возбуждение. This caused distinct neural excitation.
Это вызвало искривление носовой перегородки. It caused a deviated septum.
Ваш панкреатит был вызван опухолью. Your pancreatitis is being caused by a tumor.
Инфекции, вызванные водой в джакузи. Infections caused by jacuzzi water.
Это, вероятно, подвывихи, вызванные перерастяжением. They appear to be subluxations caused by hyperextension.
Его заболевание вызвано плохой погодой. It was the bad weather that caused his illness.
Чем же вызвано такое несоответствие? What caused this disconnect?
Это падение вызвано тремя причинами. This drop is due to three causes.
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
Что может вызвать легочную эмболию. Which can cause a pulmonary embolism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.