Sentence examples of "вызвана" in Russian
Translations:
all3638
cause1649
call594
trigger289
create149
induce118
affect109
challenge98
force95
bring about81
provoke76
summon58
give rise47
involve36
prompt35
bring on25
evoke16
promote15
invoke14
stir9
breed7
capture6
occasion5
excite5
ring up2
other translations100
А непопулярность Америки вызвана проводимой ею политикой.
It is American policies that have led to America's unpopularity.
Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.
His failure was in reality due to his lack of care.
"Гуманитарная катастрофа" была в действительности вызвана самой войной.
The "humanitarian disaster" was in fact precipitated by the war itself.
На старых компьютерах она может быть вызвана неисправностью оборудования.
On older PCs, it may be that hardware is malfunctioning.
Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью.
Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends.
Еще одна угроза для трансатлантического альянса вызвана появлением нового мироустройства.
An additional threat to the transatlantic alliance arises from the emerging new world order.
Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
Я понял сегодня вечером, что авария самолета была вызвана намеренно.
I realized earlier this evening that the flight that crashed was sabotaged.
Ошибка несоответствия атрибута Principal сертификата может быть вызвана следующими причинами:
A Certificate Principal Mismatch error may occur if one of the following conditions is true:
Чем вызвана такая обостренная восприимчивость в отношении генетически модифицированных продуктов питания?
What incited such fierce sensitivity about GM foods?
Сложность решения всех этих проблем вызвана тем, что они слишком долго назревали.
All of these problems are so difficult to resolve because they have been festering for so long.
Вот так обстоят дела, да. Проблема не может быть вызвана единственной причиной.
Here is the thing, right, it cannot just come from one source.
Эта задержка вызвана прокси-сервером, который вводит дополнительный прыжок для проверки подлинности.
The delay results from using a proxy server, which introduces an additional hop for authentication.
Подумайте о невероятной нравственной авторитетности Далай-ламы - она вызвана его нравственной смиренностью.
Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama - and it comes from his moral humility.
Нынешняя волна финансовой нестабильности была вызвана сомнениями в финансовом положении ряда европейских правительств.
The current wave of financial instability has been driven by concerns about the fiscal positions of some European governments.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Если отмена подписки вызвана техническими проблемами с OneDrive, мы будем рады помочь вам.
If you're cancelling due to technical issues with OneDrive, we would love the opportunity to help you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert