Sentence examples of "вызовами" in Russian with translation "call"

<>
Пакетные запросы позволяют объединить вызовы публикации с вызовами чтения. You can chain together publish calls with read calls by using Batch Requests.
Это можно сделать только в промежутках между вызовами функции start(). This can be done only during intervals between calls of the start() function.
Эти исходящие звонки являются вызовами, которые выполняются при помощи функции голосового доступа к Outlook или из сообщения голосовой почты. These outgoing calls are calls that are placed using Outlook Voice Access or from a voice mail message.
Маркеры доступа приложения считаются незащищенными, если приложению присвоено свойство Native/Desktop в дополнительных настройках Панели приложений. Следовательно, они не будут работать с вызовами API. App access tokens are considered insecure if your app is set to Native/Desktop in the Advanced settings of your App Dashboard and therefore will not work with API calls.
Чтобы справиться с этими непростыми вызовами, мы призываем международное сообщество оказать поддержку и внести вклад в полное, своевременное и эффективное осуществление Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств, которую мы считаем важным механизмом достижения целей развития тысячелетия. To address these urgent challenges, we call on the international community to support and contribute to the full, timely and effective implementation of the Mauritius Strategy for further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which we consider a very important mechanism for achieving the Millennium Development Goals.
Это был очень необычный вызов. This was a very unusual call-out.
Чтобы завершить вызов, коснитесь элемента. To end a call, tap.
Он ответил на подозрительный вызов. He responded to a suspicious person call.
Я отвечаю на вызов корабля. I'm answering my ship's call.
Поступил вызов о брошенном автомобиле. Got a call about an abandoned vehicle.
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Успешный вызов возвращает ID объекта: A successful call returns the ID of the object:
Затем коснитесь ссылки Вызов Skype. Then tap the Skype call link.
Пример вызова версии v2.2: For example, here's a call to v2.2:
Нет вызова - мы дадим отбой. No call, we back away.
Добавление действий по переводу вызова Adding Call Transfer actions
Кто кардиоторакальный хирург на вызове? Who's the cardiothoracic surgeon on call?
Настройка параметров центра обработки вызовов. Configure call center parameters.
Слишком много вызовов пользователей API API User Too Many Calls
Конфигурационный ключ Центр обработки вызовов Call center configuration key
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.