Sentence examples of "выпустили" in Russian
Translations:
all1246
issue583
release495
produce74
publish44
let out5
exhaust1
other translations44
В ходе нападения на лагерь беженцев Джабалия оккупационные силы выпустили ракеты, от которых погибли два палестинца.
In an attack on the Jabiliya refugee camp, the occupying forces fired missiles that killed two Palestinian men.
Кроме того, 18 сентября 2001 года эти самолеты выпустили ракеты по иракскому объекту в районе Басры.
On 18 September 2001, such aircraft also fired missiles at an Iraqi site in the Basrah area.
Несмотря на его поистине отвратительные поступки, его выпустили досрочно.
Despite doing some truly unspeakable acts, he was up for parole.
Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм.
We filmed that process and aired a documentary.
Они для фермеров развешивают плакаты в свинарниках, и выпустили учебный DVD.
And they had the farmers - there is posters they put in the barn, and they have a DVD.
В 2010 году русские выпустили в небо аналог F-22 Raptor.
In 2010, the Russians flew a counterpart to the F-22 Raptor.
Ощущение такое, что из психбольницы выпустили пациентов и попросили их придумать игру.
It looks like an insane asylum was opened up and all the inmates were allowed to create a sport.
Техасские Рейнджеры ни за что не выпустили бы малюсеньких сперматозоидов из загона.
Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral.
Если бы мы их выпустили на волю, они бы умерли с голоду.
If we set them free they would die of hunger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert