Exemplos de uso de "высевная щель" em russo
Можно только сказать, что вот эта щель скрывает сумку, как у сумчатых животных.
Best we can tell, these slits are a pouch, similar to that found on a marsupial.
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой.
I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
Девки воюют, а ты, как таракан, в щель забился, герой!
The girls are fighting, and you're hiding in a hole!
То, что мы должны сделать, так это поместить нитро в эту щель.
What we gotta do is, we gotta get the nitro in that crack.
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
А я знаю, что вы дома, потому что видел вас через почтовую щель.
And I know you were there, because I saw you through the mail slot.
У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами.
He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
И только влажная щель деревенской ведьмы может вернуть ему человеческое обличие.
So only the moistened walls of the village witch could return him to human form.
Клапана текут, прокладки ни к черту, и щель в блоке цилиндров длиннее, чем у тебя меж ягодицами.
Valves leak, gaskets are shot, and there's a crack in the engine block that's longer than yours.
Проникновение в слезный мешок, глубоко в нижнюю глазничную щель.
Penetration of the lachrymal sac here, deep into the inferior orbital fissure.
Я забыла упомянуть, Скотти заявила что не хочет быть партнером Лани на каменной стенке потому что не хочет провалиться в щель в жопе моей дочери.
I forgot to mention Scottie said she didn't wanna be Lani's partner at the rock wall because she didn't wanna fall into my daughter's butt crack.
Серая, мертвая тишина ночи (охранники подглядывают через щель в двери), внезапные, разрозненные крики заключенных, крики отчаяния и ярости, далекое бренчание и лязг тюремных засовов: все делает сон невозможным или настолько беспокойным, что он больше похож на пытку.
The gray, dead silence of night (guards peer in voyeuristically through a slot in the door), the sudden, disembodied shrieks of prisoners, shrieks of distress and rage, the distant rattles and clangs of prison bolts: all make sleep impossible, or so restless as to be a torment.
Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно.
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once.
Управляющий Банком Англии Марк Карни заслуживает больших похвал за то, что он позволил нам заглянуть в маленькую щель в фасаде «старой леди с Треднидл-стрит» (при условии, конечно, что этот блог не является несанкционированной инициативой!).
The BoE’s governor, Mark Carney, deserves great credit for allowing us to peer through a small crack in the Old Lady of Threadneedle Street’s façade (assuming, of course, that the blog is not a wholly unlicensed initiative!).
Орбитальный летательный аппарат Кассини был назван в честь Жака-Доминика Кассини, который открыл другие луны Сатурна и зазор между кольцами Сатурна, известный как «щель Кассини».
The Cassini orbiter was named for Jean-Dominique Cassini, who discovered other moons of Saturn and the gap between Saturn's rings known as the Cassini Division.
Орбитальный летательный аппарат Кассини был назван в честь Жака-Доминика Кассини, кто открыл другие луны Сатурна и зазор между кольцами Сатурна, известный как «щель Кассини».
The Cassini orbiter was named for Jean-Dominique Cassini, who discovered other moons of Saturn and the gap between Saturn's rings known as the Cassini Division.
Здесь мы увидим как одна пятится назад в щель, а - смотрите на ее щупальца. Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямо как водоросли.
Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles - he just pulls them in, makes them look just like algae.
Вороны узнали: всё, что требуется - это прилетай, дождись появления монеты, смахни ее в щель и получай свой орех.
The crows learn that all they have to do is show up, wait for the coin to come out, put the coin in the slot, and then they get their peanut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie