Sentence examples of "выстраивая" in Russian with translation "build"
Тренеры программы L2D работали в «одноранговых» сетях, выстраивая получаемые знания и навыки на основе доверительных отношений.
L2D trainers worked across peer networks, building knowledge and skills on the basis of trusted relationships.
Именно благодаря символической коммуникации, он придал нужный темп действиям, таким как "солевой марш" 1930, выстраивая и развивая в нужном русле конфликт.
He ensured that actions such as the famous 1930 salt march to the sea maintained a slow pace that allowed the drama and tension to build.
Возьмем BP. Они тратили миллионы фунтов на протяжении долгих лет, последовательно выстраивая доверие к себе как к экологичному бренду, но одно происшествие.
Take BP - they spent millions of pounds over many years building up its credentials as an environmentally friendly brand, but then one little accident.
Наши лидеры могут сколько угодно бряцать оружием, но многие граждане наших стран продолжают сотрудничать, налаживая взаимопонимание и выстраивая дружеские отношения, о которых нельзя было даже мечтать еще 30 лет назад.
Our leaders may be rattling their sabers at each other, but many of their citizens are cooperating, building understanding and creating friendships that couldn’t have even been conceived of 30 years ago.
Я пологаю, что Вы начали двигаться немного быстрее, чем это требуется, и, что всё удовольствие, которое Вы получали, выстраивая Ваш бизнес, улетучилось с новостями о дальнейшем росте и ссудах, которые потребовались для этого, рискуя окончательно разорить Вас и Вашу семью.
I imagine you started to go slightly crazy sometime around Easter, and that all the pleasure you took in building your business evaporated with the news that any further growth and the loans it required would risk entirely bankrupting you and your family.
Выглядит так, будто он выстраивает свою временную линию.
It looks like he's building his own time line.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора.
The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
В работе под прикрытием нет иного выхода, кроме как выстраивать доверительные отношения.
On an undercover assignment, there's no substitute for building trust.
Потому что после пред-разделения они выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
Because since pre-partition, they've been building demand for their ideology on the ground.
Тогда как исламисты и ультраправые организации десятилетиями выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
Whereas Islamists and far-right organizations, for decades, have been building demand for their ideology on the grassroots.
Восточная и Западная Германия начали выстраивать своё коллективное будущее в полном контрасте с нацистским прошлым.
Both East and West Germany set out to build their collective futures in direct contrast to the Nazi past.
И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем.
And I started to realize that the cycles of fertility were just like the recursive cycles in the geometric algorithm that builds this.
Чтобы предотвратить доминирование Китая, США уже начали выстраивать направленные на противодействие Китаю отношения и партнерства, не пытаясь сдерживать его напрямую.
To avert Chinese dominance, the US has already started to build countervailing influences and partnerships, without making any attempt to contain China.
Школьная программа должна стать более всесторонней (чтобы выстраивать общую историю воспоминаний) и расширять знания учеников относительно существующих религий и культур.
School curricula must become more inclusive (to build a common history of memories) and broaden students’ knowledge of religions and cultures.
Мы влюбляемся в тех, кто совпадает с нашей, как я называют, "картой любви", неосознанным списком черт, которые мы выстраиваем по мере взросления.
You fall in love with somebody who fits within what I call your "love map," an unconscious list of traits that you build in childhood as you grow up.
«Индия выстраивает свои возможности для наступательных операций в горных регионах с расчетом на то, что борьба будет перенесена на китайскую территорию», - заявил Канвал.
"India is building up its capability for offensive operations in the mountains with a view to taking the fight into Chinese territory," Kanwal said.
В 1996 году был учрежден Центр Организации Объединенных Наций (ЮНМАС) по противоминной деятельности с целью выстраивания местной управленческой структуры и операционного потенциала по противоминной деятельности.
In 1996, the United Nations Mine Action Centre was established (UNMAC) in order to build a local management structure and operational mine action capacity.
Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
So, this theory is that the brain creates, builds, a version of the universe, and projects this version of the universe, like a bubble, all around us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert