Sentence examples of "даете" in Russian with translation "give"
Translations:
all5907
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
other translations26
Забираете мой дом и даете 20-летнЮЮ машину?
You're taking away my home and giving me a 20-year-old car?
По крайней мере, вам стоит притвориться что даете мне совет.
You have to at least pretend to give me advice.
Я не могу поверить, что вы даете Лексу второй шанс.
I can't believe you're giving Lex another chance.
Я всего лишь хочу вас поблагодарить, что даете Тэду второй шанс.
So I just want to say, thank you so much for giving ted another chance.
Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory.
Но если бы это было правдой, и вы даете мне второй шанс.
But if it was true, and you are giving me a second chance.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone.
Тем более, что скрывая ее имя, вы даете основание считать вас виновной.
Especially when not giving it makes you look guilty.
Лемон, пока ты и Магнолия даете ей шанс, меня не волнует, что думают другие.
Lemonade, as long as you and Magnolia give her a chance, I don't care what anyone else thinks.
Дипломатические переговоры предполагают, что если я даю вам что-то, то вы тоже даете мне что-то взамен.
Diplomatic talks say that when I give you something that you give me something in return.
каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too.
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
Вы даете нам возможность выбраться из острова а мы отдаем вам системную плату так что твоя ракетная установка не будет просто мебелью.
You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't just furniture.
Если вы даете нам особые указания в отношении Поручения, то такие указания будут иметь приоритет перед другими определяющими факторами, указанными в настоящей Политике.
If you give us specific Order instructions, those instructions will take priority over other determinants as set out in this Policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert