Sentence examples of "дальнейшей" in Russian
Я также информировал Совет Безопасности о том, что Департамент операций по поддержанию мира в срочном порядке направит в Эритрею и Эфиопию техническую миссию по оценке для обсуждения путей урегулирования кризиса, оказания помощи МООНЭЭ в выработке плана экстренной эвакуации персонала и выяснения ее позиции, а также позиции эритрейских и эфиопских властей относительно дальнейшей судьбы Миссии.
I also informed the Council that the Department of Peacekeeping Operations would immediately send a technical assessment mission to Eritrea and Ethiopia to discuss ways of addressing the crisis, assist UNMEE to finalize an emergency relocation plan and seek its views, as well as those of the Eritrean and Ethiopian authorities, on the future direction of the Mission.
Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD.
This has helped EURUSD to continue to consolidate.
Я предвижу множество синергических эффектов в нашей дальнейшей совместной работе.
I can see many synergy effects in our continued co-operation.
Будет проложен путь к дальнейшей работе по прекращению распространения ядерного оружия.
Pave the way for more efforts to stop the spread of nuclear weapons.
Государства — члены Комитета придают большое и важное значение его дальнейшей работе.
Its member States attach great value and importance to its continued existence.
Технический анализ — это исследование динамики рынка с целью прогнозирования дальнейшей динамики цен.
Technical analysis is the market movements research made in order to forecast future price movements.
Очередь — это временное хранилище сообщений, ожидающих дальнейшей обработки или доставки в пункт назначения.
A queue is a temporary holding location for messages that are waiting to enter the next stage of processing or delivery to a destination.
У него была каша в голове, он был признан непригодным для дальнейшей службы.
His mind was shattered, and he was deemed unfit for service.
По мере дальнейшей работы мы планируем обучать афганских офицеров в наших военных училищах.
As we pursue our work, we plan to train Afghan officers in our military colleges.
Кроме того, хорошее знание родного языка способствует дальнейшей учебе, в частности изучению иностранных языков.
Moreover, a sound knowledge of the mother tongue helps in later schooling, especially with learning foreign languages.
Однако если возникнут новые основания для дальнейшей совместной работы, мы всегда готовы к диалогу.
If however, new facts or good reasons arise, we are prepared to discuss the possibility of working together again.
Для дальнейшей настройки вывода документа можно использовать условные параметры, которые применяются на основании результатов запроса.
You can additionally customize the document output by using conditional settings that are applied based on the results of a query.
Никакого членства в Евросоюзе, и речи не может быть о дальнейшей приватизации, никакой пенсионной реформы.
No EU membership; no more privatization; no pension reform.
Завершено — установка данного статуса для выбранных заданий, если они завершены и не требует дальнейшей работы.
Completed – Set the selected jobs to this status if they are completed and do not require more work.
Он вынимал дневную прессу и складывал ее в грузовик для дальнейшей переработки, когда выпало оружие.
He took the day-old papers out, was stacking them in his truck for recycling when the gun fell out.
После завершения собрания Skype для бизнеса поможет мне собрать всю информацию для дальнейшей работы с ней.
When the meeting’s over, Skype for Business helps me keep everything together for easy reference.
Основанием для продолжения поставок электричества и газа служила необходимость в дальнейшей защите гражданского населения от войны.
The rationale for maintaining such supplies centered on the need to continue protecting the civilian population from the war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert