Sentence examples of "двигалось" in Russian
Попрактикуйтесь использовать кастаньеты так, чтобы не двигалось запястье.
Practise the castanets without moving the wrist.
С тех пор золото двигалось неуклонно ниже, и на момент написания данного отчета оно вновь попадает под давление.
Since then gold has been heading steadily lower and at the time of this writing it is coming under fresh pressure.
Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось.
But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving.
• Золото двигалось в зоне консолидации в четверг, оставаясь в пределах линии сопротивления 1200 (R1) и поддержки 1190 (S1).
Gold moved in a consolidative mood on Thursday, staying within the 1200 (R1) resistance and 1190 (S1) support lines.
Золото двигалось в режиме консолидации в четверг, оставаясь выше психологического круглой цифры 1200 (S1), таким образом, картина немного изменилась.
Gold moved in a consolidative manner on Thursday, staying above the psychological round figure of 1200 (S1), thus the picture is little changed.
К тому же, учитывая, что 50-дневное SMA двигалось выше 200-дневного в последнее время, индекс DAX сформировал «золотой крест», что является очередным бычьим развитием.
What’s more, with the 50-day SMA moving above the 200 recently, the DAX has created a “golden crossover,” which is another bullish development.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед.
But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
Ну, что же они еще делали двигаясь через Кровавый Лес?
Well, what were they even doing driving through the Blood Wood?
Так эволюция, двигаясь на дарвиновском естественном отборе, достигает вершины Горы Невероятной.
So evolution, driven by Darwin's motor of natural selection, gets us to the top of Mount Improbable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert