Sentence examples of "двигалось" in Russian with translation "move"

<>
Попрактикуйтесь использовать кастаньеты так, чтобы не двигалось запястье. Practise the castanets without moving the wrist.
Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана, чтобы ничего не двигалось. But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving.
• Золото двигалось в зоне консолидации в четверг, оставаясь в пределах линии сопротивления 1200 (R1) и поддержки 1190 (S1). Gold moved in a consolidative mood on Thursday, staying within the 1200 (R1) resistance and 1190 (S1) support lines.
Золото двигалось в режиме консолидации в четверг, оставаясь выше психологического круглой цифры 1200 (S1), таким образом, картина немного изменилась. Gold moved in a consolidative manner on Thursday, staying above the psychological round figure of 1200 (S1), thus the picture is little changed.
К тому же, учитывая, что 50-дневное SMA двигалось выше 200-дневного в последнее время, индекс DAX сформировал «золотой крест», что является очередным бычьим развитием. What’s more, with the 50-day SMA moving above the 200 recently, the DAX has created a “golden crossover,” which is another bullish development.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Moving over, we come, of course, to consultancy.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
Стив, двигайся вдоль левого борта! Steve, move up to Ieft wing!
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Он двигался вместе с заголовками. He moved with the headlines.
Он постоянно двигался на юг. He's been moving south this whole time.
Я научился вообще не двигаться. So, I learned never to move.
Она должна двигаться, так что. She has to be moving, so .
Вот куда нам нужно двигаться. That's where we should move.
Это позволяет нам двигаться вперед. It's what keeps us moving forward.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
Она научилась двигаться и видеть. It learned to move and began to see.
Обе линии будут двигаться одновременно. Both lines will move simultaneously.
Без возможности двигаться они умирали. If they couldn’t move, they died.
Тогда они смогут двигаться дальше. Then they can move on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.