Sentence examples of "движении" in Russian with translation "movement"
Translations:
all6311
movement3373
movements896
move698
traffic349
motion176
action153
moving131
driving57
going42
propulsion19
progression3
other translations414
Динамическое усилие или усилие, прилагаемое в движении.
Dynamic force, or a force that you exert through movement.
Маржинальные торги основаны на движении цены продукта.
Margined trades are based on the price movement of a product.
Африканцы – опоздавшие люди в движении к демонетизации.
Africans are latecomers to the demonetization movement.
Женщины имеют полное право играть роль в нашем движении.
Women have a perfect right to play a part in our movement.
В движении от поиска общих понятий к пониманию изменчивости.
It is the movement from the search for universals to the understanding of variability.
Однако я не знал многого о движении или плёнке.
But I didn't quite know all that much about movement or film.
На протяжении десятилетий в движении развилась политическая культура недисциплинированности.
Over the decades, the movement has developed a political culture of indiscipline.
И, во-вторых, в анти-коррупционном движении в Индии.
Secondly is about the anti-corruption movement in India.
Позднее он играл активную роль в движении Малайзии за независимость.
He then played an active part in Malaysia's independence movement.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin.
Так что же случится, когда власть в палестинском движении перейдет к наследнику?
So what will happen when a transition is forced on the Palestinian movement by his demise?
Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
If you think of food, many of you will have heard of the Slow Food movement.
Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине.
Half a million college students in Beijing alone were involved in this movement.
Правительства могут разрабатывать стратегии для максимального расширения участия этих групп в добровольном движении.
Governments can devise strategies to maximize the involvement of these groups in the volunteer movement.
В этом новом движении переплелись либертарианские тенденции «Новых левых» и протекционистские тенденции традиционных правых.
In this new movement, the libertarian tendencies of the New Left and the protectionist tendencies of the traditional right became intertwined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert