Sentence examples of "двора" in Russian
Вопрос касается внутреннего двора, а я теперь его часть.
This is a matter of the Inner Court, and I am now a part of it.
Даже король не вправе вмешиваться в дела внутреннего двора.
Not even the King can intervene in the Inner Court.
Скоро на той стороне двора освободится одна квартира.
There'll be a vacant apartment across the yard.
И я знаю большую часть неаполитанского двора по своей юности.
And I know most of the Neapolitan court from my youth.
Это значит никакого тюремного двора, никакого общего времени.
That means no prison yard, no common time.
Как глава внутреннего двора, я лишь пыталась преподать ей урок.
As head of the Inner Court, I was merely trying to teach her a lesson.
Вторая дверь слева, вход со двора, Можете его забрать.
Second door to the left, in the yard, You can pick him up there.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.
Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.
Он был внутри или снаружи двора, когда ты его увидела?
Was he inside or outside of the yard when you grabbed him?
Что ты говорил завести вместо ребенка, пару гамаков для заднего двора?
What do you say, instead of a baby, we just get a couple hammocks for the side yard?
Не думаю, что пинание кофе вокруг тюремного двора считается игрой в футбол.
I don't think kicking a coffee can around a jail yard counts as playing soccer.
После того, как нам начали подбрасывать вещи, мы убрали все со двора обратно в гостиную.
After other people started dumping, we moved the stuff from the yard back into the family room.
Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more home-like somehow.
Белый, с тёмными ставнями, очень большой, в несколько этажей и далеко от дороги, и они не разрешают мне уходить со двора.
It's white with black shutters, and it's really big with an upstairs, and it's far from the street, and they won't let me leave the yard.
В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
In October 2010, the current brothers of George W. Bush’s former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, “No means yes!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert