Sentence examples of "двусторонне" in Russian with translation "bilateral"

<>
Мероприятия по линии двустороннего сотрудничества (МДС) Bilateral cooperation activities (BCA)
США должны настаивать на двусторонних переговорах. The US should press for bilateral talks.
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения. Some of the measures even endangered bilateral relations.
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов. Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время. Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок. and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы. But serious bilateral problems remain.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений. There are several dimensions to the bilateral relationship.
Трения в этих двусторонних отношениях были всегда. Bilateral trade frictions are nothing new.
Обе стороны предпринимают шаги, углубляющие двустороннюю напряженность. Both sides are taking steps that are deepening bilateral tensions.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь. Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments.
Двусторонняя торговля между странами развивается быстрыми темпами. Bilateral trade is booming.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это: But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками. The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
США придётся начать переговоры: возможно, прямые и двусторонние. The US will have to enter talks – direct and bilateral if necessary.
По этим причинам, двусторонний дефицит стратегического доверия растет. For these reasons, the bilateral strategic-trust deficit is growing.
Может показаться, что это предвещает углубление двусторонних отношений. This may seem to portend an ever-deepening bilateral relationship.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству. The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
Для этой многосторонней проблемы не может быть двустороннего решения. There can be no bilateral fix for a multilateral problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.