Sentence examples of "действии" in Russian with translation "act"

<>
В пятом действии приостановятся инвестиции. In the fifth act, investment will seize up.
В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости. In the fourth act, the real estate bubble will burst.
Для того, чтобы всячески заинтересовать правительства действовать согласованно, важно работать в направлении системы ценообразования для углерода, которая является одновременно простой и прозрачной в действии. To encourage governments to act in concert, it is essential to work toward a system of carbon pricing that is both straightforward and transparent.
Несмотря на отсутствие различий в действии этих законов в отношении мужчин и женщин, за исключением возраста выхода на пенсию (58 лет для женщин и 60 лет для мужчин), отмечается, что в сфере сельского хозяйства мужчины чаще, чем женщины, пользуются программами социального страхования. Although, there are no differences between men and women except for the retirement age (58 for women, 60 for men) in the enforcement of these two acts, it is observed that more men than women benefit from Social Security within the scope of agricultural employment.
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
Теперь настал момент для действий. The moment to act is now.
Он призывает нас к действиям. He challenges us to act.
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Осталось совсем немного времени для действий. There is little time to act.
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. Politically, the path is clear for the ECB to act.
Это что-то, присущее самому действию. It does something intrinsic to the act.
(а) какие-либо действия или упущения: (a) any act or omission:
Такие действия может вызвать любая причина: Anything can trigger such an act:
Выбор партнеров, по сути, является политическим действием. Picking partners is an inherently political act.
Рекомендуем прочитать его и выполнить необходимые действия. We recommend that you read and act on any items as appropriate.
На такие действия не распространяется срок давности ". Those acts shall not be subject to prescription.
Для выполнения полученного задания, выполните следующие действия. Follow these steps to act on a task that is assigned to you.
ЕС должен приступить к действиям в Дарфуре The EU Must Act in Darfur
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие. It's the last thing she did, the last physical act.
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"? Does your insurance cover "act of ray gun"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.