Sentence examples of "диагностическая программа" in Russian
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Нам больше не нужна диагностическая операция, доктор Кэмерон уже поставила диагноз.
There's no need for exploratory surgery, Dr. Cameron has a diagnosis.
И, наконец, диагностическая классификация является языком, используемым политиками для создания и упразднения здравоохранительных программ.
Finally, diagnostic classification provides politicians the language for building or dismantling health programs.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I wonder when this program will continue till.
Возможно, самое большое препятствие перед более эффективным лечением заключается в том, что диагностическая категория "основная депрессия" является столь неоднородной, что она совершенно бесполезна, когда дело доходит до выбора терапевтического плана для индивидуального пациента.
Possibly the biggest obstacle to more effective treatment is that the diagnostic category "major depression" is so heterogeneous as to be outright unhelpful when trying to decide on a therapeutic plan for an individual patient.
В начале срока отбывания наказания в отношении каждого заключенного проводится диагностическая оценка его психологических и социальных особенностей.
A psychological and social diagnostic evaluation of each prisoner is carried out at the beginning of his or her prison sentence.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену.
The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Для расширения охвата специализированной помощью детей с выявленной патологией щитовидной железы в рамках программ медицинской помощи в 2001-2002 годах по линии ВОЗ была передана Медицинскому научному радиологическому центру в Обнинске диагностическая установка УЗИ.
In order to expand the scope of specialized assistance to children with diagnosed thyroid disorders, diagnostic ultrasound equipment was provided by WHO to the Medical and Scientific Radiological Centre in Obninsk under the medical assistance programme for 2001-2002.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Лежащая в основе КРП диагностическая работа позволяет партнерам определить, какую действенную помощь они могут оказать отдельным НРС в их стремлении устранить конкурентные и институциональные узкие места, характеризующие их статус в мировой экономике, в том числе трудности, с которыми они сталкиваются вследствие эрозии преференций.
The diagnostic work underlying IF technical assistance makes it possible for IF partners to determine how to effectively support individual LDCs in their efforts to overcome competitive and institutional disadvantages in the global economy, including constraints resulting from preference erosion.
Программа коснется всех автомашин старше шести лет.
The programme will apply to all motor vehicles that are more than six years old.
В рамках проекта в больнице будут созданы пункт неотложной помощи, диагностическая лаборатория, новая аптека и отделение диализа.
The Project included a casualty unit, a diagnostic laboratory, a new pharmacy and a dialysis unit.
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам.
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans.
«Настоящая диагностическая работа ведется при изучении гениталий, — подчеркнул Крис Баддл (Chris Buddle), энтомолог из Университета Макгилла (McGill University).
“The truly diagnostic characters are all with genitalia,” said Chris Buddle, an entomologist at McGill University.
59-летний г-н Палмер сказал, что его программа включает в себя международный аэропорт для Саншайн-Кост и он будет "очень серьезно" относиться к своей новой работе.
Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take "very seriously" his new job.
Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября
The vehicle scrappage programme will resume on September 1
В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert