Sentence examples of "добавления" in Russian
Translations:
all1089
adding458
addition222
inserting4
appending3
supplementation2
adjunction1
supplementing1
other translations398
Эти сведения также считаются приемлемыми для добавления.
These are considered acceptable additions as well.
Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы.
Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer.
Прежде чем импортировать данные, измените систему дат для книги Excel или выполните после добавления данных запрос на обновление, используя выражение [имя поля даты] + 1462 для корректировки дат.
Before you import the data, change the date system for the Excel workbook or, after appending the data, perform an update query that uses the expression [date field name] + 1462 to correct the dates.
Было определено, что достичь эту цель можно путем добавления в штат существующего медицинского учреждения в Накуре специалистов лишь в четырех областях (офтальмология, гинекология, отоларингология и радиология) и установки в нем необходимого оборудования, включая оборудование операционной.
It has been determined that this can be achieved by supplementing the existing capacity of the Naqoura facility with only four specialties (ophthalmology, gynaecology, otolaryngology and radiology) and the required equipment, including an operating theatre.
Эти добавления нарушают общий баланс данного проекта резолюции.
Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Здесь также есть значки для добавления таблицы, диаграммы, графического элемента SmartArt, видео и изображения из Интернета.
There are also icons for inserting a table, chart, a SmartArt graphic, video, or online pictures.
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент:
Here's an example of adding the callback in a fragment:
Добавления в плейлисты – учитываются, когда зрители добавляют видео в плейлист.
Earned playlist additions happen when a viewer adds the video to a playlist.
Дополнительные возможности добавления средств к подарочным картам.
More options for adding funds to gift cards.
Это могло произойти из-за добавления фразы "в среднесрочной перспективе".
This may be because of the addition of the “over the medium term” phrase.
После добавления продуктов нажмите клавиши CTRL+S.
When you have finished adding products, press CTRL+S.
Можно настроить workflow-процесс, чтобы добавления и изменения должностей требовали утверждения.
You can set up workflow so that position additions and changes can require approval.
Текст — текст, предназначенный для добавления комментариев на график.
Text — texts intended for adding of comments to the chart.
Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
После добавления ребенка как родственника в свой профиль:
After adding your child as a family member on your profile:
Этим управляет настройка Статус автоматического добавления в форме Шаблоны отгрузки или форме Отгрузки.
This is controlled by the Automatic addition status setting on the Shipment templates form or the Shipments form.
Выполните инструкции на экране, чтобы завершить процесс добавления Страниц.
Follow the prompts on your screen to finish adding your Pages.
Обновленные данные и добавления Армении по рекам Аракс, Ахурян, Арпа, Воротан и Вохчи
Updates and additions by Armenia on the Araks, Achurjan, Arpa, Vorotan and Voghji rivers
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert