Sentence examples of "дом" in Russian with translation "building"
Translations:
all8649
house4113
home3586
building379
place149
household97
residence39
townhouse17
maison4
retreat1
other translations264
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына?
How about building a house, planting a tree, raising a child?
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света.
The high building deprived their house of sunlight.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений.
It's best to breach a building from two directions.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
Angelo's asked me to help design this house he's building.
Белый Дом, самое защищённое здание на Земле, был захвачен.
The White House, the most protected building on Earth, has fallen.
Дом, пристройки, все, с чем могла бы столкнуться миссис Кент.
The house, the out buildings anything Mrs. Kent might have come in contact with.
Через два месяца ты должен сдать дом, готовый и свободный.
In 2 months you must deliver the buildings, ready and empty.
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
I think it'll take more than a year to finish building our house.
На сайте здания написано что все квартиры оснащены технологией умный дом.
Building's website boasts that all units are equipped with smart-home technology.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма.
New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility.
Верхний Вест-сайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле.
Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole.
Если бы я строил дом, я бы зацементировал его в фундамент.
If I was building a house, I'd cement the body under the foundations.
Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий.
Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и полицейский участок.
New buildings include a six-bedroom house, warehouse and police station.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
You wouldn't build a building out of this stuff, and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this.
По словам Барабаша, восстанавливать Дом Демидова будут итальянские специалисты, которые участвовали в реставрации зданий в Венеции.
According to Barabash, Italian specialists, who participated in the restoration of buildings in Venice, will restore the Demidov House.
И у тебя был дом, и его разрушили, начни его строить наново, только в своей душе.
And if you had a house and they demolished it, start building again, but in your soul.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert