Sentence examples of "допустимом" in Russian
Translations:
all849
valid212
permissible210
acceptable116
allowable110
allowed97
admissible62
tolerable23
justifiable10
other translations9
Нельзя удалить запись о допустимом отклонении по цене юридического лица по умолчанию.
You cannot delete the record for the default legal entity price tolerance.
На сумму задолженности начисляются проценты в размере не менее 1% ежемесячно либо в максимально допустимом в соответствии с законом размере.
Interest will accrue on any past due amounts at the rate of the lesser of 1% per month or the lawful maximum.
Оговорка Франции с учетом необходимости проведения консультаций с экспертами и продолжающегося в Европейском союзе обсуждения вопроса о предельном допустимом содержании воды в замороженных цыплятах.
Reservation from France to allow for discussion with their experts and ongoing discussion within the European Union on a limit of water content for frozen chicken.
Ваши пользователи часто отправляют электронные сообщения компании, которая поддерживает ограниченные форматы электронной почты, и вы хотите, чтобы все сообщения, отправляемые этой организации, передавались в допустимом формате.
Your users frequently send email to a company that supports limited email formats, and you'd like to make sure all emails sent to that organization are sent in a format that they can read.
После активации подарочной карты Windows в своей учетной записи Microsoft используйте ее для покупки контента в любом допустимом онлайн-магазине Microsoft, включая магазины Windows Phone и Xbox.
Once you redeem your Windows gift card to your Microsoft account, use it to purchase content from any participating Microsoft online store, including the Windows Phone and Xbox stores.
Центральный банк должен иметь свое мнение (и пересматривать его в случае необходимости) о допустимом диапазоне валютного курса и должен подать сигнал, когда, по его мнению, валютный курс движется в неправильном направлении.
The central bank does need to have a view, updated over time, about the exchange rate's appropriate range, and it should signal when it thinks the currency is moving in the wrong direction.
Чтобы указать дату, например 31 декабря 1991 года, числа для каждого аргумента функции DateSerial должны находиться в допустимом диапазоне для данного элемента, то есть 1–31 для дней и 1–12 для месяцев.
To specify a date, such as December 31, 1991, the range of numbers for each DateSerialargument should be in the accepted range for the unit; that is, 1–31 for days and 1–12 for months.
После активации подарочной карты Xbox в своей учетной записи Microsoft используйте ее для покупки новейших игр, наборов карт, фильмов, ТВ-передач, музыки, приложений и другого в любом допустимом онлайн-магазине Microsoft, включая магазины Windows и Windows Phone.
Once you redeem your Xbox gift card to your Microsoft account, use it to buy the latest games, map packs, movies, TV, music, apps, and more from any participating Microsoft online store, including the Windows and Windows Phone stores.
УВКБ следует обеспечить, чтобы штат чрезвычайных операций укомплектовывался надлежащим образом, ключевые должности в цепи управления, связанные с программами, финансами и снабжением, заполнялись своевременно, ротация осуществлялась на минимально допустимом уровне и чтобы там, где это необходимо, имелись надлежащие процедуры передачи дел.
UNHCR should ensure that emergency operations are adequately staffed with key positions in programme, finance and supply chain management filled on time, rotation should be kept to a workable minimum and, where required, appropriate hand-over arrangements are in place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert