Sentence examples of "доставкой" in Russian

<>
Поставка производится с доставкой на дом. Delivery is carriage free.
Ваш заказ был разделен на несколько поставок и счетов или возникла задержка с доставкой Your order was split into multiple shipments and billings, or shipping was delayed
Отправная точка для поиска ответов на любые вопросы, связанные с доставкой сообщений пользователей EOP A starting point for any questions related to delivering communications to EOP users
Я хочу заказать еду с доставкой. I'd like to order a delivery, please.
Что касается наземного транспорта, то приобретение 15 автотранспортных средств было аннулировано после получения аналогичных автотранспортных средств из других миссий; МООНРЗС оплатила только расходы, связанные с доставкой. Under ground transportation, the purchase of 15 vehicles was cancelled following the receipt of the same type of vehicles from other missions; MINURSO was responsible for the payment of shipping costs only.
Если на каком-либо этапе этого процесса возникнет проблема с доставкой сообщения, оно останется в очереди, в которой возникла проблема. If there is a problem delivering the message at any point in the process, the message remains in the queue where the problem occurred.
Вы определенно не занимаетесь доставкой ланчей. You're obviously not a tiffin delivery man.
Действия, не связанные с доставкой сообщений, не выполняются. No actions related to message delivery are performed.
Алло, я бы хотела сделать заказ с доставкой. Hello, I'd like to order a pie for delivery.
Поддержка при самостоятельном решении и эскалации проблем с доставкой. Provides self-help and escalation support for delivery issues.
Устранение распространенных проблем с доставкой почты в Office 365 Troubleshooting common problems with mail delivery to Office 365
Переадресация входящих и исходящих сообщений для проверки перед доставкой. Redirecting inbound and outbound messages for inspection before delivery.
ненужные задержки с доставкой и обусловленное этим снижение удовлетворенности потребителей; Unnecessary delays in deliveries and the resulting decline in consumer satisfaction
Эти два очень больных ребенка говорят, что ты облажался с доставкой? Are these two very ill children saying you messed up the delivery?
Если установить этот флажок, входящие сообщения перед доставкой будут проверяться модераторами группы. If you select this check box, incoming messages are reviewed by the group moderators before delivery.
Проблемы с доставкой почты неприятны как для пользователя, так и для администратора. Problems with mail delivery can be a very frustrating for both the user and the administrator.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности управляет доставкой всех сообщений о недоставке. The outbound high-risk delivery pool manages the delivery for all “bounced” or “failed” (DSN) messages.
В случае проблем с доставкой обратитесь к нашему руководству с рекомендациями по доставке. If you're having delivery issues, check out our delivery best practices guide.
Положение, касающееся открывания упаковок, поможет компаниям, занимающимся доставкой мелких партий грузов, в их каждодневной работе. The provision for opening of the packages will assist small distribution companies on their daily delivery round.
Объем и суммы не велики и с некоторыми поставщиками в Малайзии были проблемы с доставкой. The volume and amounts are small, and there have been problems with delivery from some vendors in Malaysia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.