Sentence examples of "достойного" in Russian with translation "worthy"
Translations:
all681
decent404
worthy151
dignified86
respectable6
merited1
a match for1
other translations32
Я хочу захватывающего зрелища, достойного моих побед!
I want a gripping show, worthy of my victories!
С этой стороны мы уязвимы, но этим не изменишь факта, что вы отнимаете донорскую печень у одного достойного кандидата, чтобы отдать другому.
And we're vulnerable on that front, but that still doesn't change the fact that you're stealing a liver from one worthy candidate to give to another.
«В этот знаменательный день мне доставляет особое удовольствие выразить горячую солидарность Африки с палестинским народом, в особенности потому, что это событие происходит в критический момент борьбы этого гордого и достойного народа за осуществление своих национальных прав.
“It gives me particular pleasure, on this day of commemoration, to express Africa's great solidarity with the Palestinian people, particularly because this event is taking place at a critical time in the struggle of those proud and worthy people to exercise their national rights.
– Важен человек на арене, который не щадит себя ради достойного дела, и который в худшем случае, в случае проигрыша, проиграет, по крайней мере, проявив огромную отвагу, поэтому он никогда не окажется вместе с теми холодными и робкими душами, которые не знают ни побед, ни поражений».
“The credit belongs to the man in the arena,” Roosevelt continued, “who spends himself in a worthy cause, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who neither know victory nor defeat.”
Достойный кандидат противостоит любым стрессам, Шериф.
Oh, a worthy candidate is always cool under pressure, sheriff.
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
I think that's a worthy research project myself.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
And that worthy ambition became his lodestar.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть.
Sometimes the worthy rules of politics must be bent a little.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Я думаю, ваша прелестная партнерша вполне достойна вас.
I'm sure your fair partner is well worthy of you.
Достойнее умереть от фашистской пули, чем в постели.
Worthier to die by a fascist's bullet than in one's bed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert