Sentence examples of "животе" in Russian with translation "stomach"
Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя.
Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear.
Я почувствовал ужасную боль в животе, когда поднимал гантели.
Well, I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before.
Итак, в результате, люди чувствуют бабочек в животе, холодок, волосы встают дыбом.
So, as a result, people experience butterflies in the stomach, chills, hairs standing on end.
После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе.
The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach.
Рут Беннет, 50 лет, пациентке необходима замена митрального клапана, ночью жаловалась на боль в животе.
Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains.
Я съел целую упаковку полусырого бисквитного теста, и, по-моему, оно разбухает у меня в животе.
I ate a whole tub of uncooked biscuit dough, And I think it's rising in my stomach.
В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды.
So you end up, number three, not swimming, in the case of freestyle, on your stomach, as many people think, reaching on top of the water.
Простите за беспокойство в такой поздний час, но у моей сестры такая сильная боль в животе, а мы без лекарства.
We are sorry to trouble you at the darkest of hours, but my sister is suffering such severe stomach ache and we are without medicine.
У меня появилась сыпь и боль в животе но это - незначительные побочные эффекты лекарства, которое спасало и спасет еще тысячи жизней.
I had a bad rash and a nasty stomach ache but those are mild side effects for a drug that has and will continue to save thousands of lives.
Если заключенные не соглашались проходить личный обыск в своих камерах, их избивали и опрыскивали газом, вызывавшим у некоторых заключенных острую боль в животе.
When detainees refused body searches in their cells, they were beaten and sprayed with a gas that caused severe stomach pains in some of the prisoners.
Так что, в течение последних трех месяцев у Голубчука в горле установлена трубка для того, чтобы помочь ему дышать, а другая - в животе, чтобы кормить его.
So, for the past three months, Golubchuk has had a tube down his throat to help him breathe and another in his stomach to feed him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert