Sentence examples of "жилые комнаты" in Russian

<>
Норман Роквелл изображает жилые комнаты и ванные, а это не то, что можно считать высоким искусством". Norman Rockwell hangs in living rooms and bathrooms, and this is not something to be considered high art."
Они установили в своей жилой комнате большой экран и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. They had set up a big screen in their living room, and every morning they had breakfast with their grandmother.
Из безопасности нашей жилой комнаты мы смотрели как толпы вьетнамских вооруженных сил прорывались на охраняемые территории США. From the safety of our living room we watched as crowds of Vietnamese forced their way into the guarded US compounds.
Мэннинга интересуют не марсоходы — он занят решением совсем другой задачи: как посадить на марсианскую поверхность космический аппарат больших размеров, способный доставить продовольствие и жилые модули в рамках пилотируемой программы. These days, Manning isn’t trying to slow the descent of just an oversize rover; he’s working on landing technology for the kind of massive spacecraft that would bring supplies and habitats for the first human missions.
Кот вылетел из комнаты. A cat dashed out of the room.
Асад в полной мере применяет тактику своего отца Хафеза времен 1982 года: он окружает сирийские города и подвергает их безжалостному огневому воздействию, беря в перекрестье прицела любое заметное здание и сооружение, будь то жилые дома, офисы, школы или больницы. И для него при этом неважно, сколько в этом огне погибнет и будет ранено мужчин, женщин и детей. Assad has reverted full throttle to his father, Hafez’s “Hama Rules” 1982 playbook — surround Syrian cities and unleash a merciless barrage of indiscriminate fire power against any edifice in the crosshairs: homes, buildings, schools, hospitals, you name it no matter who and how many men, women and children are killed and wounded.
Маюко вышла из комнаты. Mayuko came out of the room.
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается". We imagine residential streets with one "for sale" sign after another.
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
В результате, они полагаются на бартер, используя товары низкой цены (такие как пустые жилые здания), чтобы расплатиться со своими поставщиками. As a result, they rely on barter, using goods of little value (such as empty residential buildings) in order to pay their suppliers.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Склад и жилые помещения нетронуты. Ser untouched out the warehouse and in the residential part.
Ключ от комнаты, пожалуйста. The room key, please.
Жилые кварталы - это не центр города. Uptown isn't downtown.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Всё жилые дома. All council housing.
При тревоге все выскочили из комнаты. The alarm sent everyone rushing out of the room.
В Токио в разгаре строительный бум. Старые высотные здания, как офисные, так и жилые, перестраиваются, обретая более современные и элегантные формы, причём всё это с соблюдением строгих экологических стандартов. Tokyo is in the midst of a construction boom, with old high-rise office and apartment buildings being rebuilt in more modern and elegant forms, all while maintaining stringent environmental standards.
Выйди из комнаты сейчас же. Go out of the room at once.
Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы. Vast tracts of prime real estate in cities, sold to officers for a pittance, have turned into mega housing developments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.