Sentence examples of "завещание" in Russian with translation "probate"

<>
Да, я говорил с адвокатом, который составлял завещание. Yeah, I spoke to the probate lawyer, the guy who drafted the will.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана. Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание. Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.
Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца. After a long probate, i've recently received all of his research.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями. The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание. Something about Grant's assets coming out of probate.
Поскольку завещание утверждено, мы можем выставить эту квартиру на продажу и подзаработать. Anyway, once probate closes, we can put this apartment on the market, and we all might be able to make a few bucks.
Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси. Sure, but soon as probate clears, moving back to Tallahassee.
Было в завещании, но без получателей. Went into probate, no takers.
Сказали, что нужно ждать завещания, и. They said they needed to wait for probate, and.
В слушаниях о завещании есть свои хитрости. Those probate hearings can be kind of tricky.
Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию. His lawyers went after the probate judge.
Этот дом все еще ждет подтверждения завещания. The house is still in probate.
Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания. Probably planned to sell the family home once it cleared probate.
Адвокат не упоминал ничего об этом в завещании. The probate lawyer did not mention it.
Я должна быть на утверждении завещания через 10 минут. I need to get to probate in ten minutes.
Что означает, что земля переходит по завещанию к тебе, Дерек. Which means that land goes into probate, and then to you, Derek.
Да, но правила по оплате процента по завещанию очень строгие. Yes, but the rules on contingency for probate are very strict.
О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования. Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms.
И завещания они составляли в одной и той же юридической фирме. And all men used the same legal firm to probate their wills.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.