Sentence examples of "загадок" in Russian
Мы дрались как барсуки над толкованием загадок.
We fought like badgers over the meaning of the clues.
Пояс Койпера стал еще одной из загадок солнечной системы.
The Kuiper Belt became the solar system’s new terra incognita.
В этом деле полно загадок, которые я не могу распутать, Бо.
I'm running up against it on this one, Bo.
Так вот для загадок свечи любого рода, из любой области, вознаграждения типа "если . то .", т.е. основа, на которой зиждется управление многих фирм, просто не срабатывают.
And for candle problems of any kind, in any field, those if-then rewards, the things around which we've built so many of our businesses, don't work.
Говорилось о важности исследований на основе имеющихся данных и использования информации о космических полетах в сфере образования, а также об увязке задач таких полетов с нуждами развивающихся стран, стремящихся активно участвовать в раскрытии загадок Вселенной.
The issues of data research and education based on space missions were discussed, together with the relevance of such missions to those developing countries wishing to participate actively in the voyage of discovery through the universe.
Говорилось о важности исследований на основе имеющихся данных и использования информации о космических полетах в сфере образования, а также об увязке задач таких полетов с нуждами развивающихся стран, стремящихся активно участвовать в раскрытии загадок Солнечной системы и Вселенной.
The issues of data, research and education based on space missions were discussed, together with the relevance of such missions to those developing countries wishing to participate actively in the voyage of discovery through the solar system and the universe.
Так что, если нам удастся устранить разрыв между научным знанием и деловой практикой, если нам удастся утвердить наше понимание мотивации, и пронести его в 21-й век, если нам удастся отбросить ленивую по природе и опасную идеологию кнута и пряника, мы сможем усилить наш бизнес, мы сможем решить множество "загадок свечи" и возможно, возможно, возможно, нам удастся изменить мир.
So, if we repair this mismatch between what science knows and what business does, if we bring our motivation, notions of motivation into the 21st century, if we get past this lazy, dangerous, ideology of carrots and sticks, we can strengthen our businesses, we can solve a lot of those candle problems, and maybe, maybe, maybe we can change the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert