Ejemplos del uso de "загипнотизированным" en ruso
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным.
Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
Трамп утверждает, что ФРС применяет монетарные стимулы сверх всякой меры, чтобы загипнотизировать избирателей и заставить их поверить, будто экономика страны восстанавливается.
The Fed, Trump claims, is applying overdoses of monetary stimulus to hypnotize voters into believing that economic recovery is underway.
Европа проявит неблагоразумие, если позволит загипнотизировать себя этой надвигающейся катастрофой.
Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
Тем не менее инвестиционное сообщество почти поголовно оказалось загипнотизировано магией сравнений.
Nevertheless, almost the entire investment community were mesmerized by a simple comparison.
Примерно треть студентов, загипнотизированных внешней привлекательностью гипотезы об эффективности рынков, доказывали, что именно власти изначально нагрешили.
Roughly a third, mesmerized by the meretricious appeal of the Efficient Market Hypothesis, argued that governments were the original sinners.
Нет, но ты можешь меня загипнотизировать этими часами чтобы я что-то придумала.
No, but you could mesmerise me with the watch so that something might appear.
В этом году мир загипнотизирован президентскими выборами в США, поэтому ход соперничества за контроль над Палатой представителей и Сенатом многие упускают из вида.
With the world mesmerized by the United States’ presidential race this year, the race for control of the US House of Representatives and the Senate has been largely overlooked.
Думаете ВЫ можете загипнотизировать МЕНЯ, Потрясающего Стивена?
You think you could hypnotise me, The Astounding Steven?
Инвесторы были загипнотизированы подъемом объемов продаж, и не обратили внимание на продолжающиеся потери компании... потери, которые отражают ограниченные поля розничной торговли в высоко конкурентном рынке розничной торговли в США.
Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company ... losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets.
Ну да, могу прямо сейчас вас загипнотизировать.
Yeah, well, I can hypnotise you right now if you like.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad