Sentence examples of "задаст" in Russian with translation "set"
Если нажать кнопку Нет, Access не добавит новое поле и не задаст первичный ключ.
If you click No, Access does not add a field, and no primary key is set.
Наряду с декларацией, предложенной выше, такой шаг задаст стратегическое направление в сторону сокращения ядерной угрозы.
This, together with the declaration proposed above, would set a strategic direction for reducing the nuclear threat.
ЦАХАЛ, конечно, предпочёл бы действовать, обладая теми стратегическими преимуществами, которые даёт контроль над большей территорией, однако армия готова выполнять свою миссию при любых условиях, которые ей задаст правительство Израиля.
While the IDF would certainly prefer to operate with the strategic advantages that holding more territory can confer, it would fulfill its mission under whatever conditions the Israeli government set for it.
Проект Оперативных процедур и руководящих принципов, содержащийся в приложении I к настоящему документу, повысит востребованность экспериментальной работы на местах, проводимой Фондом благоустройства трущоб в рамках его пилотной программы, и задаст вектор на будущее для всего Фонда, составной частью которого он является.
The draft Operational Procedures and Guidelines, set out in annex I to the present document, will make the field testing work of the Slum Upgrading Facility in its pilot programme more relevant and will serve as a pointer to the future of the Foundation of which it forms an integral part.
Если итогом конференции ООН будет верное соглашение, устойчивость станет символом 2015 года, и это задаст тон другим соглашениям, которые также будут обсуждаться в этом году, – по поводу изменения климата и по поводу устойчивого развития. Оба эти соглашения будет иметь важнейшие последствия для предупреждения стихийных бедствий.
If the UN conference produces the right agreement, resilience can become the hallmark of 2015, setting the tone for agreements later in the year on climate change and sustainable development – both of which hold important implications for disaster risk.
Для mediaCachePolicy задайте значение FBNativeAdsCachePolicyAll.
Set mediaCachePolicy to be FBNativeAdsCachePolicyAll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert