Exemplos de uso de "законченного" em russo

<>
расширить возможности получения профессиональной подготовки, в том числе детьми, не имеющими законченного среднего образования; Offer more facilities for vocational training, including for children who do not complete secondary education;
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. So the era of big infrastructure is over.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож. I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Хуан Перон, законченный популист, хорошо доказал, насколько порочными могут быть подобные подачки, когда выбрал схожий путь для Аргентины. Juan Perón, the consummate populist, proved just how flawed such giveaways can be when he took a similar tack in Argentina.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Его сын закончил колледж с отличием. Their son graduated magna cum laude.
Но игра еще не закончена. But the game is not over.
Любое 4-х значное число даст вам законченное предложение. And then any four-digit number gets you a complete sentence.
Когда встреча закончена, менеджер останавливает коллективную регистрацию. When the meeting is over, the manager stops the collective registration.
Даже после войны в Персидском заливе он не смог понять, что иракские чиновники, которые вновь убеждали ООН, что они ничего не прячут, были просто законченными лжецами. Even after the Gulf war, he failed to realize that the Iraqi officials, who were again assuring the UN that they were hiding nothing, were but consummate liars.
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Я закончил университет в прошлом году. I graduated from university last year.
Компьютерное время на сегодня закончено. Your computer time is over tonight.
Что такие законченные неудачники, как ты, трусы, которые охотятся за детьми, каждый раз на этом попадаются. Is that total losers just like you, complete cowards who prey on children, they fall for this every single time.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите. Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.