Sentence examples of "заранее выбранный" in Russian

<>
Добавление заранее выбранного назначения для проводки. Add a preselected affiliation to a transaction.
Требования пользователей используются для представления заранее выбранных параметры модели конфигурации продукта. User requirements are used to represent preselected options for a product configuration model.
Чтобы открыть позицию, необходимо в окне терминала правой кнопкой мыши кликнуть на выбранный инструмент и в появившемся меню выбрать "Новый ордер". To open a position in a terminal window, right-click the selected tool and in the window which appears, choose “New order”.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
Технический индикатор Стохастический Осциллятор (Stochastic Oscillator) сопоставляет текущую цену закрытия с диапазоном цен за выбранный период времени. The Stochastic Oscillator Technical Indicator compares where a security’s price closed relative to its price range over a given time period.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
А ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм). And this horizontal scale interval is the selected timeframe.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить. You had better ask him in advance how much it will cost.
Выбранный режим 'Быстрой торговли' будет отображаться рядом с курсором мыши при наведении на кнопки 'Buy/Sell'. The chosen 'QuickTrade' mode will be displayed accordingly by the mouse cursor, when it's hovered over 'Buy/Sell' buttons.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Мы вправе деактивировать любой идентификационный код пользователя или пароль, как выбранный вами, так и присвоенный нами, в любой момент времени, если, по нашему мнению, вы не выполняете каких-либо положений данных условий пользования. We have the right to disable any user identification code or password, whether chosen by you or allocated by us, at any time, if in our opinion you have failed to comply with any of the provisions of these terms of use.
Проверь стопку документов заранее. Examine the pile of documents in advance.
Положительный денежный поток (POSITIVE MONEY FLOW) — это сумма значений положительных денежных потоков за выбранный период. A positive money flow is a sum of positive money flows for a selected period of time.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. You should not be absent without notice.
Сохранить историю как — сохранить историю торговли в файл, выбранный пользователем. Save History As — saves history to the directory chosen by the user.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
В данном режиме выбранный график отображается на всем свободном пространстве приложения. In this mode the selected chart is displayed using all the available application space.
Я сообщу вам заранее. I will let you know in advance.
В этом окне можно изменить (кнопка "Правка") или удалить выбранный объект, нажав одноименную кнопку. The selected object can be modified (the "Edit" button) or deleted by pressing of the button of the same name in this window.
Тебе скажут заранее. You'll be told in advance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.