Sentence examples of "звучит" in Russian with translation "ring"
Все это время, их песня звучит в космосе.
That song has been ringing through space for all that time.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно.
But, regardless, a clear message rings out loud and clear.
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь.
When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности.
This rings true and certainly applies to some areas.
Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли?
Yeah, but "near-death box" doesn't have quite The same ring now, does it?
И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так.
And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
Мой рингтон "Let It Go", и ты это знаешь, потому что грозишься меня поколотить каждый раз, когда он звучит.
My ringtone is Let It Go, and you know that 'cause you threaten to beat me every time it rings.
А что тогда может помешать тебе проснуться однажды утром посреди этой твоей новой республики и решить, что "король" тоже звучит красиво?
So what's to stop you waking up one morning in this new republic of yours and deciding that king has a merry ring to it?
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: демократия и либеральный политический порядок, в котором она укоренилась – не только западная концепция (или тайный умысел Запада), это имеет универсальную привлекательность, подпитываемую страстным желанием к “признанию”.
But the message of Tunisia’s Jasmine Revolution rings loud and clear: democracy – and the liberal political order in which it is rooted – is not merely a Western concept (or a Western conspiracy), but holds universal attraction, powered by the craving for “recognition.”
Эти слова звучали в моей голове как колокол.
My own words rang in my head like a bell inside a head.
Не звучал бы его язык слишком фальшиво для наших ушей?
Would his language simply have rung false in our ears?
Мы говорим о вещах, которые звучат фальшиво для наших ушей.
We're talking about things ringing false in our ears.
Однако утверждения о региональном доминировании, которые так любят египетские лидеры, звучат фальшиво.
But the narrative of regional dominance that Egypt’s leaders have fashioned increasingly rings hollow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert