Sentence examples of "значили" in Russian with translation "mean"
Да, эти куклы Близняшки, очевидно, многое для нее значили.
Yeah, well, those Gemini dolls obviously meant a lot to her.
Эти обещания много значили для Шарона, когда ему пришлось иметь дело с внутренними политическими проблемами.
These promises meant a great deal to Sharon as he faced domestic political challenges.
Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии.
That single moment captured much of what elections have meant for this diverse democracy.
Очевидно, что слова "сделано в" означают нечто совершенно отличное от того, что они значили 20 лет назад.
Clearly, the words "made in" mean something very different from what they meant 20 years ago.
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов.
Even if poor countries were willing to guarantee their deposits, the guarantee would mean less than that from the United States.
Какими бы высокими ни были в этой отрасли прибыли, они значили мало, поскольку были результатом общего подъема и не могли продолжаться долго.
No matter how good such earnings were, they did not mean much because they were just the product of a prevailing boom and could not last.
Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого. Потому что с помощью он-лайн инструментов для нас намного проще избежать некоторых демографических "коробок".
But those categories mean even less now than they did before, because with online networking tools, it's much easier for us to escape some of our demographic boxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert