Sentence examples of "значителен" in Russian with translation "great"
Translations:
all7948
significant4284
considerable1750
great1081
big214
serious133
massive120
vast104
essential90
meaningful65
notable42
sizable31
appreciable9
hefty6
respectable5
landmark2
other translations12
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен.
Europe's contributions to the Middle East have been great.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Asia's contribution to the UN, though significant, could be greater.
Приток КЦХП в отложения арктических озер более значителен, чем приток полихлорированных дифенилов (ПХД).
Fluxes of SCCPs to Arctic lake sediments are greater than fluxes of polychlorinated biphenyls (PCBs).
Однако, как и в отношении уровня трудовой активности, рост по сравнению с показателями 1985 года был более значителен для женщин.
Nevertheless, as in the case of the activity rate, the increase is greater among women, compared with the female occupation rate for 1985.
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Second, economic policies have greatly improved.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Четыре урока служат залогом этого значительного успеха.
There are four lessons of that great success.
В значительном количестве дел применяется противоположная теория.
A great number of cases apply a contrary theory.
Немцам просто придется играть более значительную роль.
The Germans will simply have to play a greater role.
Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
The changes in finance had been that great.
Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах.
It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
His political resources are far greater than Yeltsin ever had.
Их собственные компании значительно выиграли от рабского труда.
Their own companies benefited greatly from slave labor.
Это позволило значительно повысить производительность и удобство поддержки.
This greatly improves the performance and maintainability.
Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран.
This would greatly improve the sustainability of these countries' debt.
Этот случай значительно усилил антиамериканские настроения в Европе.
The episode greatly strengthened anti-Americanism in Europe.
Это позволило бы значительно повысить шансы Бразилии на успех.
This would greatly enhance Brazil’s chances of success.
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада.
This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression.
Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор.
The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert