Sentence examples of "значительнее" in Russian with translation "big"

<>
Есть интервал неопределенности, но здесь мы видим разницу: Камбоджа, Сингапур. Различия намного значительнее, чем неопределенность данных. Восточная Европа: здесь долгое время была советская экономика, но спустя десять лет эти страны стали совсем другими. И Латинская Америка. Теперь не только на Кубе There is an uncertainty margin, but we can see the difference here: Cambodia, Singapore. The differences are much bigger than the weakness of the data. East Europe: Soviet economy for a long time, but they come out after 10 years very, very differently. And there is Latin America.
Поэтому нужно ожидать значительного шока. So expect big shocks.
Значительное повышение курса евро невозможно. A big appreciation in the euro is not on the cards.
Я думаю, это значительное изменение. I think that's the bigger change.
Эйс - это значительная часть моей жизни. Ace is a big part of my life.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. Consistency alone would be a big boost for confidence.
Жертву расчленения значительно повысили в должности. The victim of the dismemberment got a big promotion 16 years ago.
Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен? Why are we seeing such big price drops?
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании. One big change is in education.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Every important machine's got to have a big red button.
Более того, это начало чего-то гораздо более значительного. Moreover, it is the start of something much bigger.
Иногда изменение правил работы с компьютером может значительно повысить производительность. Sometimes changing your computing behavior can have a big impact on your PC's performance.
Стивенс созывает собрание - я думаю, что произойдет что-то значительное. Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up.
Бизнес-правила могут играть значительную роль при построении базы данных. Your business rules can play a big part in your database design.
Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics". The biggest one was in 1975 by Chase Econometrics.
Еще более значительным преимуществом будет, по мнению Логсдона, наличие научной специальности. But the bigger shift, Logsdon thinks, could be in scientific specialty.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы. On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes.
В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара. Third, these books are usually written largely for a big paycheck.
Разве их прекращение не приведет к значительному понижению уровня бедности в мире? Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty?
Возможно, самая значительная перемена состояла в том, что разница поколений, возрастов, сильно поменялась. Probably the biggest change was understanding that the generational difference, the ages, had changed so much.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.